Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




เยเรมีย์ 33:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 ด้วยว่าพระยาห์เวห์ พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสเกี่ยวกับบ้านเรือนในกรุงนี้และพระราชวังของกษัตริย์ยูดาห์ซึ่งถูกรื้อลงเพื่อใช้ต้านเชิงเทินและดาบ

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

4 เพราะว่าพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลได้ตรัสดังนี้เกี่ยวกับเรื่องบ้านในกรุงนี้ และพระราชวังของบรรดากษัตริย์แห่งยูดาห์ ซึ่งถูกรื้อลงเพื่อใช้ต้านเชิงเทินและดาบ

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 เพราะว่าพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่​งอ​ิสราเอลได้ตรั​สด​ังนี้​เก​ี่​ยวด​้วยเรื่องบ้านในกรุงนี้ และเกี่​ยวด​้วยเรื่องพระราชวังของบรรดากษั​ตริ​ย์​แห่​งยูดาห์ ซึ่งถู​กร​ื้อลง เพื่อทำการต่อต้านเชิงเทินและดาบ

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 เพราะ​นี่คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​อิสราเอล ได้​พูด​ไว้​เกี่ยวกับ​พวก​บ้าน​เรือน​ใน​เมืองนี้ และ​วัง​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ ที่​จะ​ถูก​ศัตรู​รื้อ​ทำลาย​ไป ศัตรู​จะ​สร้าง​เนินดิน​บุก​ขึ้น​บน​กำแพง​และ​จะ​ใช้​ดาบ​ฆ่าฟัน​คน​ใน​เมือง

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 ด้วยว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระเจ้า​แห่ง​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​จำเพาะ​ถึง​เรือน​ตึก​ทั้งปวง​แห่ง​กรุง​นี้, แล​ถึง​เรือน​ตึก​แห่ง​กษัตริย์​ทั้ง​หลาย​แห่ง​เมือง​ยะฮูดา, ซึ่ง​ต้อง​ทำลาย​ลง​โดย​เครื่อง​รบ, แล​ด้วย​คม​กะ​บี่​นั้น,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ถึง​บ้าน​เรือน​ของ​เมือง​นี้​และ​วัง​ทั้ง​หลาย​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ที่​ถูก​พัง​ลง เนื่องจาก​พวก​เขา​ป้องกัน​และ​ต่อสู้​เมื่อ​ศัตรู​ใช้​อาวุธ​และ​ก่อ​เชิงเทิน​ประชิด​ตัว

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




เยเรมีย์ 33:4
11 Iomraidhean Croise  

ท่านนับอาคารบ้านเรือนในเยรูซาเล็ม และรื้อเรือนมาเสริมกำแพง


และเพราะดินแดนแห่งประชากรของเรา ซึ่งรกไปด้วยหนามน้อยใหญ่ จงไว้ทุกข์ให้บ้านเรือนทั้งปวงที่รื่นเริงเฮฮา และให้นครสำมะเลเทเมาแห่งนี้


ป้อมปราการจะถูกทิ้งร้าง นครที่อึกทึกจะถูกทอดทิ้ง ที่มั่นและหอยามจะกลายเป็นดินแดนร้างตลอดไปเป็นนิตย์ เป็นที่สำราญของลา เป็นทุ่งหญ้าสำหรับฝูงแกะ


“ดูเถิด เชิงเทินถูกสร้างขึ้นเพื่อเข้ายึดเมือง เนื่องจากสงคราม การกันดารอาหาร และโรคระบาด กรุงนี้จะตกเป็นของชาวบาบิโลนซึ่งกำลังโจมตีเมือง เป็นไปตามที่พระองค์ตรัสไว้ ดังที่ทรงทอดพระเนตรเห็นอยู่ขณะนี้


พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “จงโค่นต้นไม้ แล้วก่อเชิงเทินเพื่อสู้กับเยรูซาเล็ม กรุงนี้ต้องถูกลงโทษ เพราะเต็มไปด้วยการกดขี่ข่มเหง


องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปฏิเสธแท่นบูชา และทอดทิ้งสถานนมัสการของพระองค์ พระองค์ทรงมอบกำแพงปราสาทราชวัง ไว้ในมือของศัตรู เหล่าศัตรูส่งเสียงโห่ร้องในพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้า ราวกับวันฉลองตามเทศกาล


สลากของกรุงเยรูซาเล็มอยู่ในมือขวาของเขา เขาจะตั้งเครื่องกระทุ้งกำแพง ออกคำสั่งให้เข่นฆ่า โห่ร้องออกศึก ใช้เครื่องกระทุ้งกำแพงพังประตู ก่อเชิงเทินและสร้างปราการล้อมเมือง


เขาจะทำลายล้างถิ่นฐานอาคารต่างๆ ของเจ้าบนแผ่นดินใหญ่ด้วยคมดาบ เขาจะตั้งเครื่องล้อมเมืองต่อสู้กับเจ้า สร้างเชิงเทินต่อกับกำแพงทั้งหลายของเจ้า และตั้งปราการขึ้นเพื่อสู้กับเจ้า


แล้วจงล้อมรอบแผ่นดินเหนียวนั้นด้วยอุปกรณ์ที่ใช้ล้อมเมือง ก่อเชิงเทิน ตั้งค่ายประชิดเมือง และวางเครื่องกระทุ้งโดยรอบ


เขาเย้ยหยันกษัตริย์ และเสียดสีเจ้าบ้านผ่านเมือง พวกเขาหัวเราะเยาะเมืองที่มีป้อมปราการทั้งปวง พวกเขาก่อเชิงเทินดินและเข้ายึดเมือง


แต่ท่านอาจจะโค่นต้นไม้ซึ่งไม่ได้ใช้เป็นอาหารเพื่อใช้ทำเครื่องล้อมเมืองของศัตรูจนกว่าเมืองจะแตก


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan