เยเรมีย์ 2:28 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย28 ไหนล่ะบรรดาเทพเจ้าที่เจ้าสร้างขึ้นให้ตัวเอง? ถ้าเขาช่วยเจ้าได้ ให้เขาช่วยเจ้า ในเวลาทุกข์ร้อนสิ! เพราะเจ้ามีเทพเจ้ามากมาย พอๆ กับจำนวนหัวเมืองที่เจ้ามี ยูดาห์เอ๋ย Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน28 แต่บรรดาพระของเจ้าอยู่ที่ไหนเล่า ซึ่งเป็นพระที่เจ้าสร้างไว้สำหรับตัวเอง? ถ้ามันช่วยเจ้าให้พ้นได้ ก็ให้มันลุกขึ้นช่วย เมื่อถึงเวลาลำบากของเจ้า ยูดาห์เอ๋ย เจ้ามีเมืองต่างๆ มากเท่าใด เจ้าก็มีพระมากเท่านั้น Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV28 แต่บรรดาพระของเจ้าอยู่ที่ไหนเล่า ซึ่งเป็นพระที่เจ้าสร้างไว้สำหรับตัวเอง ถ้ามันช่วยเจ้าให้รอดได้ ก็ให้มันลุกขึ้นช่วย เมื่อถึงเวลาลำบากของเจ้า โอ ยูดาห์เอ๋ย เจ้ามีหัวเมืองมากเท่าใด เจ้าก็มีพระมากเท่านั้น” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย28 แล้วไหนละ ยูดาห์ พวกพระที่เจ้าทำขึ้นมาให้กับตัวเอง ให้พวกมันลุกขึ้นมาช่วยพวกเจ้าตอนที่เจ้ามีปัญหาสิ เพราะเจ้ามีพระตั้งมากมายเท่ากับจำนวนเมืองของเจ้า Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194028 แต่พวกพระทั้งหลาย, ที่เจ้าได้กระทำนั้นอยู่ที่ไหน, ถ้ามันช่วยเจ้าให้รอดในเวลาทุกข์ยากได้, ให้มันลุกขึ้นช่วยเถิด, เพราะ, โอยะฮูดา, พวกพระของเจ้านั้นมากเหมือนบ้านเมืองของเจ้า. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)28 แต่พวกเทพเจ้าของเจ้า ที่เจ้าทำขึ้นเองอยู่ไหนล่ะ ถ้าเขาช่วยเจ้าให้รอดได้ เมื่อเจ้ามีความลำบาก ก็ให้พวกเขาลุกขึ้นสิ เพราะเทพเจ้าของเจ้ามีมาก เท่ากับเมืองของเจ้า โอ ยูดาห์เอ๋ย Faic an caibideil |