เยเรมีย์ 15:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 แม่ลูกเจ็ดจะเป็นลมหมดสติไป และสิ้นลมหายใจ ดวงตะวันของนางลับหายไปทั้งๆ ที่เป็นเวลากลางวัน นางต้องอับอายขายหน้า เราจะมอบผู้รอดชีวิตให้แก่ดาบ ต่อหน้าศัตรูทั้งหลาย” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน9 เธอผู้มีบุตรเจ็ดคนก็อ่อนกำลัง เธอสลบไปแล้ว ดวงอาทิตย์ของเธอตกเมื่อยังวันอยู่ เธอต้องอับอายและขายหน้า เราจะมอบผู้ที่เหลืออยู่ให้แก่ดาบ ต่อหน้าศัตรูของเขา” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 เธอที่คลอดบุตรเจ็ดคนก็อ่อนกำลัง เธอตายไปแล้ว ดวงอาทิตย์ของเธอตกเมื่อยังวันอยู่ เธอได้รับความละอายและขายหน้า เราจะมอบผู้ที่เหลืออยู่ให้แก่ดาบต่อหน้าศัตรูของเขา” พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 ผู้หญิงที่เลี้ยงดูลูกเจ็ดคนจะอ่อนแอลง แล้วพวกนางก็จะตาย ดวงอาทิตย์จะไม่ส่องแสงมาหานางอีก นางจะอับอายและขายหน้า ใครก็ตามที่ยังคงเหลืออยู่ ก็จะถูกฆ่าฟันด้วยดาบของศัตรูของพวกเขา” พระยาห์เวห์พูดไว้ว่าอย่างนั้น Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 หญิงที่ได้เกิดลูกเจ็ดคนก็เสียใจไปแล้ว, ก็ลาตัวตายแล้ว, อาทิตย์สำหรับตัวก็ตกไปเมื่อยังเป็นกลางวัน, หญิงนั้นได้ต้องละลายแลตกตะลึงไป. แลคนที่เหลือจากเขานั้น, เราจะมอบเขากับกะบี่ตรงหน้าพวกศัตรูของเขา, พระยะโฮวาได้ตรัส Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 ผู้หญิงที่มีลูก 7 คนก็อ่อนแรง นางเป็นลมไปแล้ว แสงตะวันล่วงลับไปขณะที่ยังวันอยู่ นางได้รับความอับอายและอัปยศ และเราจะให้ผู้ที่ยังมีชีวิตอยู่ เผชิญกับการสู้รบกับพวกศัตรู” พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น Faic an caibideil |