เยเรมีย์ 15:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 เราจะทำให้มีแม่ม่ายในหมู่พวกเขา มากยิ่งกว่าทรายในทะเล กลางวันแสกๆ เราจะนำผู้ทำลาย มาเล่นงานบรรดาแม่ของคนหนุ่ม เราจะนำความทุกข์ร้าวรานและความอกสั่นขวัญแขวน มายังพวกเขาอย่างฉับพลัน Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน8 จำนวนหญิงม่ายของเขาจะมาก ยิ่งกว่าทรายชายทะเล ณ เวลาเที่ยงวัน เรานำผู้ทำลาย มายังบรรดาแม่ของคนหนุ่มทั้งหลาย เราทำให้ความระทมเหลือแสนและความสยดสยอง ตกเหนือเธอโดยฉับพลัน Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 เรากระทำให้หญิงม่ายของเขามีมาก ยิ่งกว่าเม็ดทรายในทะเล ณ เวลาเที่ยงวัน เราได้นำผู้ทำลายมาสู่บรรดาแม่ของคนหนุ่มทั้งหลาย เราได้กระทำให้ความสยดสยองตกเหนือกรุงนั้นโดยฉับพลัน Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 พวกเขาจะมีแม่ม่ายมากกว่าจำนวนเม็ดทรายที่ทะเลเสียอีก ในตอนกลางวัน เราจะทำลายล้างแม่ทุกคนของคนหนุ่ม เราจะนำความหวาดกลัวและสิ่งที่น่าสยดสยองให้เกิดขึ้นกับเขาในทันที Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 หญิงม่ายทั้งปวงของเขามากทวีขึ้นแก่เรามากกว่าเม็ดทรายแห่งทะเล. เราได้นำคนหนุ่มขึ้นมาให้มาต่อสู้มารดาเมือง, คนหนุ่มนั้นเป็นช่างทำลายในกลางวัน, เราได้บันดาลให้ความทุกข์แลให้เกิดความตกตะลึงเหนือเมืองนั้นโดยพลัน. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 เราได้ทำให้พวกเขามีจำนวนหญิงม่าย มากยิ่งกว่าเม็ดทรายในทะเล เรากระทำต่อมารดาของบรรดาชายหนุ่ม ด้วยการส่งผู้ทำลายในยามที่พวกเขาไม่ได้คาดคะเน เราได้ทำให้พวกเขาเจ็บปวดรวดร้าว และหวาดหวั่นในทันใด Faic an caibideil |