เยเรมีย์ 11:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 ข้าพเจ้าเป็นเหมือนลูกแกะเชื่องๆ ถูกพาไปฆ่า ข้าพเจ้าไม่รู้ว่าพวกเขาคบคิดกันจะทำร้ายข้าพเจ้า เขากล่าวว่า “ให้เราทำลายทั้งต้นและผลของมัน ให้เรามาช่วยกันกำจัดเขาไปจากโลกนี้ เพื่อจะได้ไม่มีใครจดจำชื่อของเขาได้อีก” Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน19 แต่ข้าพระองค์เป็นเหมือนลูกแกะเชื่องตัวหนึ่ง ซึ่งถูกพาไปฆ่า ข้าพระองค์ไม่ทราบเลยว่าข้าพระองค์เอง ได้ถูกพวกเขาวางแผนการต่อสู้ โดยกล่าวว่า “ให้เราทำลายต้นไม้กับผลของมันเสียด้วย ให้เราตัดเขาออกเสียจากแดนคนเป็น เพื่อชื่อของเขาจะไม่เป็นที่ระลึกถึงอีกเลย” Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 แต่ข้าพระองค์เป็นเหมือนลูกแกะหรือวัวซึ่งถูกพามาถึงที่ฆ่า ข้าพระองค์ไม่ทราบเลยว่า พวกเขาได้ออกอุบายต่อสู้ข้าพระองค์โดยกล่าวว่า “ให้เราทำลายต้นไม้กับผลของมันเสียด้วย ให้เราตัดเขาออกเสียจากแผ่นดินของคนเป็น เพื่อชื่อของเขาจะไม่เป็นที่ระลึกถึงอีกเลย” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 ผมเป็นเหมือนแกะว่าง่ายที่กำลังถูกลากไปเชือด ผมไม่รู้ว่าพวกเขาได้วางแผนชั่วร้ายต่อผม พวกเขาพูดว่า “ให้พวกเราทำลายต้นไม้กับผลของมันและให้เราตัดเยเรมียาห์ออกจากแผ่นดินของคนที่ยังมีชีวิตอยู่ และอย่าให้ใครจดจำชื่อของเขาอีกต่อไป” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 ส่วนข้าพเจ้าได้เป็นเหมือนอย่างลูกแกะตัวหนึ่ง, หรือวัวตัวผู้ตัวหนึ่ง, ซึ่งต้องพามาถึงที่ฆ่า, แลข้าพเจ้าไม่ได้รู้ที่เขาได้คิดอ่านความร้ายต่อสู้ข้าพเจ้าว่า, ให้พวกเราทำลายต้นไม้ทั้งผลไม้นั้นด้วย, แลให้เราทั้งหลายตัดเขาขาดออกจากแผ่นดินแห่งสัตว์เป็นเถิด, เพื่อชื่อของเขาจะไม่เป็นที่ระลึกอีกเลย, Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)19 แต่ข้าพเจ้าเป็นเหมือนลูกแกะเชื่องที่ถูกนำไปประหาร ข้าพเจ้าไม่ทราบว่าพวกเขาวางแผนโจมตีข้าพเจ้า พวกเขาพูดว่า “เรามากำจัดต้นไม้ที่มีลูกเถิด เรามาโค่นเขาให้ออกไปจากดินแดนของคนเป็นเถิด จะได้ไม่มีใครจำเขาได้อีกต่อไป” Faic an caibideil |