อิสยาห์ 10:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 พวกเจ้าจะทำอย่างไรในวันลงทัณฑ์ เมื่อภัยพิบัติมาจากแดนไกล? เจ้าจะหนีไปพึ่งใคร? เจ้าจะเอาทรัพย์สมบัติไปเก็บไว้ที่ไหน? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน3 พวกท่านจะทำอย่างไรในวันลงโทษ? และในวันทำลายล้างซึ่งมาจากที่ไกล? ท่านทั้งหลายจะหนีไปพึ่งใคร? และพวกท่านจะเก็บทรัพย์สมบัติของท่านไว้ที่ไหน? Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 พวกเจ้าจะกระทำอย่างไรในวันแห่งการลงอาญา และในการกวาดล้างซึ่งจะมาจากที่ไกล เจ้าจะหนีไปพึ่งใคร และเจ้าจะฝากสง่าราศีของเจ้าไว้ที่ไหน Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 พวกแกจะทำยังไงในวันลงโทษ ในวันที่ความหายนะมาจากที่ห่างไกล พวกแกจะวิ่งหนีไปให้ใครช่วย และจะเก็บทรัพย์สมบัติของพวกแกไว้ที่ไหน Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 แล้วในวันพิพากษา, และในเมื่อวายุภัยมาจากเมืองไกล, พวกเจ้าจะทำอย่างไร? และพวกเจ้าจะหนีไปพึ่งใคร? และทรัพย์สมบัติอันเป็นสง่าราศีของเจ้าเจ้าจะฝากไว้ที่ไหนเล่า? Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 พวกท่านจะทำอย่างไรในวันแห่งการลงโทษ เมื่อคนจากแดนไกลทำให้ท่านต้องอยู่ในความหายนะ ท่านจะหนีไปพึ่งใคร และท่านจะเก็บทรัพย์สมบัติไว้ที่ไหน Faic an caibideil |