Ap 2:3 - Porciones del Nuevo Testamento en el idioma Letuama3 Aᵽerãre baꞌiaja mijare baakoꞌomakaja yire ãꞌmitiriᵽẽarijaꞌatabeyurã mija. Kaꞌwisika imaoka wayuᵽiꞌᵽekaja sarakajeᵽããrijayurã imarĩ, yire mija yiꞌyua jaꞌatabeyurã mija ime. Faic an caibideil |
Suᵽabaatirãoka ĩꞌrãrimarãre jaikoᵽeika uᵽakamarĩa yija jaiyu. Aᵽerãre nare wãrõmaka Jesucristore ᵽoꞌimajare yiꞌyua ĩatirã, “Nare yija wãrõmaka iꞌsuᵽaka nime”, ãrĩᵽakirijaribeyurã yija. Ikuᵽaka yija yaᵽayu: Jia Jesucristore yiꞌyurã mija jarirãka rĩkimabaji ᵽoꞌimajare Jesúrika bojariroka yija bojarãñu.
Suᵽabaatirãoka, “Jia Jesúroꞌsi baꞌirabeĩjirã yija ime”, nañu. (Iꞌsuᵽakaja õrĩᵽũabeyuka uᵽaka yijairijayu yiꞌioka.) Nare ᵽemawaꞌribaji Jesúroꞌsi baꞌirabeĩjirimaji ñime. Mija ĩabe. “Cristoroꞌsi yija baꞌirabeĩjiyu”, waᵽuju nañua simakoꞌomakaja yiꞌi ᵽuri jimarĩ kiroꞌsi baꞌirabeĩjirijayuka. Suᵽabaatirã nare ᵽemawaꞌribaji wẽkomaka imariwiꞌiarã ᵽoꞌimajare yire taarijayu, Tuᵽarãrika yiwãrõriᵽareaja. Iꞌsuᵽakajaoka nare tẽrĩwaꞌribaji yire naᵽajeroyiraᵽe. Suᵽabaatirã ĩꞌrãkurimarĩa yire jããrika nariꞌkakoᵽeraᵽe.
Yijare naᵽajerijayua, wẽkomaka imariwiꞌiarãoka ĩꞌrãkurimarĩa yijare nataatikoᵽeyu. Aᵽerikuri boebarã oyiaja rẽrĩtirã, okajãjiaᵽi, “Nare majããerã”, ãrĩka nakasererijayu. Suᵽabaatirã rĩkimakaja baꞌiraberika yijaroꞌsi imamaka, jimarĩa yija rũrĩrijayu aᵽerikuri. Iꞌsuᵽakajaoka ñamiareka kãᵽekaja yija imarijayu, aᵽerikuri baꞌarika imabeyu ᵽoto yija kẽsirabarijayu.
Suᵽa imarĩ tokaki, jia yire jeyobaaraᵽakire ñañu, jia Evodia, Síntiqueᵽitiyika ĩꞌᵽakorãre mijeyobaabe natiyiaja oka najieokoroꞌsi. Torã Cristorika bojariroka bojabaraka ñimaraᵽaka ᵽoto ĩꞌᵽakorã wãtaja jia yire jeyobaaraᵽarã nimamaka. Yika nimaraᵽaka ᵽoto imaraᵽakioka Clemente, suᵽabaatirã rĩkimarã aᵽerã yire jeyobaarimaja. Yire jeyobaaraᵽarã ᵽuri, Tuᵽarãka õñia imajiᵽarũkirã imarĩ kiᵽaᵽerarã nawãmea oꞌatatikarã nime.
Yiꞌi Juan, mija jeyomaki, Jesucristore yiꞌyuka ñime. Mija uᵽakaja Tuᵽarãre yire jãꞌmeokoroꞌsi ñime. Suᵽa imarĩ, mija uᵽakajaoka ᵽoꞌimajare yire baꞌiaja jũarũjerijayu, Maĩᵽamakirirã uᵽatiji iꞌsuᵽaka oyiaja jũarũkirã maima simamaka. Baꞌiaja jũakoꞌomakaja Jesucristore ãꞌmitiriᵽẽaiki imarĩ, sayirakajeᵽããyu. Suᵽa imarĩ Ᵽatmos wãmeirõꞌõ jũmurikarã yire nataaraᵽe Tuᵽarãrika bojariroka yibojari ᵽareaja wẽkomaka ñimaokoroꞌsi.
‘Aᵽerãre baꞌiaja mijare baakoꞌomakaja, yire ãꞌmitiriᵽẽabaraka mija imabe’, mijare ñarãᵽaka uᵽakaja yiꞌyurã mija ime. Suᵽa imarĩ ritaja ᵽoꞌimajare baꞌiaja jũarijẽꞌrãka seyarãka ᵽoto mijare ĩarĩᵽaraka ñimarijarirãñu. Iꞌtojĩte ritatojo wejeareka imarãre ĩatirã ‘Ĩrã imarã baꞌiaja jũawaꞌri ᵽuᵽaᵽeꞌritirã yire ãꞌmitiriᵽẽairã, aᵽerã ᵽuri jẽnoꞌobaji jayurã’, ñarĩwãrũrãñu.