Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 23:50 - Kaili Ledo

50-51 Naria langgai nosanga i Yusuf, lako ri ngata Arimatea ri bagia Yudea. Ia tona nabelo bo pokaingguna nanoa. Ia nantongoraka tempona Alatala moparenta mpo Magau. Ia saito lako ri Polibu Mbaso Agama Yahudi tapi ledo nasituju ia ante potangara bo poviara nompatesi i Yesus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 23:50
8 Iomraidhean Croise  

Tempo haitu ri ngata Yerusalem naria langgai nosanga i Simeon. Ia tona nanoa, anu natundu nte parenta nu Alatala bo nantongoraka tempona Alatala mompakasalama todea toIsrael. Nosa Gasa nu Alatala naria nte ia.


I Kornelius natundu nte Alatala. Naupa ira ledo toYahudi tapi ira sambanua netupu nte Alatala. Ia nasaro nantulungi toYahudi anu napakasi, bo ia nasaro nosambaya ka Alatala.


Niulira, “Kami hii nitudu Kapten Kornelius tumai. Nau ia ledo toYahudi, ia tona nanoa bo ia natundu nte Alatala bo pura-pura toYahudi nombabila ia. Naria malaeka nu Alatala nantudu ia mompokio komiu hau ri banuana ala raepena anu raulimiu ka ia.”


I Barnabas haitu tona nabelo rarana, bo nikeniaka Nosa Gasa nu Alatala. Naroso mpuu pomparasayana. Bo nadea tona ri Antiokhia nikenina nomparasaya i Pue Yesus.


Naupu nipandasara i Yesus, evamo nitulisi ri Buku Gasa, karobataNa nitoraka lako ri kayu salib bo niboli riara nu dayo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan