Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lùcas 1:2 - Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

2 Air reir ʼs mar a dhʼinnseadh dhuinn leis an fheadhainn a bha ann bho thoiseach ʼnam fianuisean ʼs ʼnan luchd-frithealaidh doʼn fhacal:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

2 A rèir mar a dh’aithris na daoine sin dhuinne iad, a chunnaic iad o thùs len sùilean, agus a bha nan luchd-frithealaidh an fhacail:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

2 A rèir mar a dh’aithris na daoine sin dhuinne iad, a chunnaic iad o thùs len sùilean, agus a bha nan luchd‐frithealaidh an fhacail:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

2 dìreach mar a dh'earb iadsan rinne iad, a bha nan sùil‑fhianaisean agus nan luchd‑frithealaidh air an fhacal:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Laoidhean o na Sgriobtaran Naomha 1987

2 Canar mi sona leis gach linn, oir rinn mo Dhia orm iochd, Is naomha ainm, 's is buan a ghràs, nis is gach tràth gu beachd.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lùcas 1:2
25 Iomraidhean Croise  

Toiseach soisgeul Iosa Criosta, Mac Dhe.


Agus chaidh iadsan a mach, agus shearmonaich iad anns gach aite, an Tighearna a co-oibreachadh leo, ʼsa daingneachadh an fhacail leis na comharran a lean.


Esan a tha cur, tha e cur an fhacail.


ʼS tha sibhse ʼnur fianuisean air na nichean so.


Us bheir sibhse teisteanas: a chionn gum beil sibh maille rium bho thoiseach.


Ach dhʼinnis mi iad so dhuibh, a los, nuair a thig an uair aca, gun cuimhnich sibh gun tuirt mi ribh iad.


Us dha na dhʼ fhiach e e fhein beo as deigh a phàis le ioma dearbhadh, ga fhiachuinn fhein dhaibh ré dhà-fhichead latha, ʼsa labhairt mu rioghachd Dhe.


Ach gheobh sibh cumhachd an Spioraid Naoimh a tighinn nuas oirbh, us bithidh sibh ʼnur fianuisean dhomhsa ann an Ierusalem, agus ann an Iudéa uile, agus an Samaria, agus gu ruig iomall an t-saoghail.


Agus sheol iad á sin do Antioch, as na liubhradh iad do ghrasan De thun na h-oibre, a choimhlion iad.


Ach air dhaibh dol tromh Phrigia ʼs dhuthaich Ghalatia, bhacadh dhaibh leis an Spiorad Naomh facal De a labhairt an Asia.


A nis bha iad so ʼna bʼ uaisle na muinntir Thessalonica: ʼs ghabh iad ris an fhacal leis a h-uile deothas, a rannsachadh nan Sgriobtur gach latha, fiach an ann mar sin a bha.


Ach eirich, agus seas air do chasan: oir ʼsann air son so a nochd mi mi fhein dhut, gus an dianainn thu na dʼ fhear-frithealaidh, ʼs na dʼ fhianuis air na nichean a chunnaic thu, ʼs air na nichean anns am foillsich mi mi fhein dhut,


Oir cha n-urrainn duinn gun na nichean a chunnaic ʼsa chuala sinn a labhairt.


Chaidh iadsan ma ta, a sgapadh, mun cuairt a searmonachadh facal De.


Gus mi bhith na mʼ fhear-frithealaidh aig Iosa Criosta measg nan cinneach: a naomhachadh soisgeul De, gus tairgse nan cinneach a bhith taitneach agus naomhaichte san Spiorad Naomh.


Sealladh duine oirnn mar luchd-frithealaidh Chriosta, ʼs mar luchd-riarachaidh mhistirean Dhe.


Ciamar a bhios dol as againn, ma ni sinn dearmad air sabhaladh cho mor? a chaidh innse an toiseach leis an Tighearna, ʼsa chaidh dhaingneachadh dhuinn leo-san a chuala e,


Tha mi guidhe ma ta air na seanairean ʼnur measg, ʼs mi fhein cuideachd am sheanair, ʼs am fhianuis air fulangasan Chriosta, agus am fhear-comhphairt de ʼn ghloir sin a tha ri foillseachadh anns an àm ri tighinn:


Oir cha bʼ ann le bhith leantuinn faoin-sgialachdan air an dealbh gu h-innleachdach, a shoilleirich sinn dhuibh cumhachd us lathaireachd ar Tighearna Iosa Criosta, ach le bhith ʼnar fianuisean-sula air a mhoralachd.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan