Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yok-hon 8:29 - HAK-NGÎ SṲN-KÎN – Hien-thoi Thòi-vân Hak-ngî Yi̍t-pún – Sîn-Khiu Yok Chhiòn Sû (Lò-mâ-su

29 Ke chhâi-phai ngài lòi ke lâu ngài thùng-chhai; Kì mò piong ngài kû-tân, yîn-vi ngài yit-chhṳ̍t hàng Kì só fôn-hí ke sṳ.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yok-hon 8:29
25 Iomraidhean Croise  

Song-chú kóng: Khon nâ, Ngài ke phu̍k-ngìn, Ngài fù-chhṳ̀ kì; Ngài kién-sién kì, kì he Ngài sîm só fôn-hí ke. Ngài chiông Ngài ke Lìn su-pûn kì; kì oi vi van-koet tai-lòi chṳn-ngi.


Song-chú yit-sîm oi sṳ̂n-chông chṳn-ngi; Kì fôn-hí sṳ́ fap-li̍t tet-tó chûn-chhung, fat-yòng kông-thai.


Ngài — Song-chú cheu kûng-ngi lòi fû-seu ngì; Ngài voi khiên-tén ngì ke sú, pó-sú ngì. Ngài oi thûng-ko ngì lâu sṳ-kiên-ngìn li̍p-yok; Ngài oi sṳ́ ngì sàng-cho van-koet ke kông.


Pí-tet ke fa hàn-màng kóng-so̍t, yû yit-te chhan-lan ke yùn chhut-hien, châ-tén kì-têu. Fut-yèn yû sâng tui yùn-chûng chhòn chhut-lòi kóng: “Liá he Ngài só-siak ke Lai-é, Ngài só fôn-hí ke. Ngì-têu oi thâng-chhiùng kì!”


Chúng-he Yâ-sû en-kóng: “Liá-ha oi án-ngiòng hàng, yîn-vi ngài-têu án-ngiòng cho he sṳ̍t-hàng Song-ti ke chṳ́-yi.” Só-yî, Yok-hon chhiu sun kì ke yi-sṳ.


Thùng-sṳ̀, tui thiên-táng yû sâng-yîm kóng: “Liá he Ngài só-siak ke Lai-é, Ngài só fôn-hí ke.”


chúng-he sṳ-kiên-ngìn yin-tông tî ngài kin-oi ngâ Pâ, só-yî Â-pâ fûn-fu ngài má-ke, ngài chhiu cho má-ke. “Hong-hí-lòi, ngài-têu lòi-hi!”


Ngì-têu na-he chûn-sú ngài ke min-lin, chhiu voi sâng chhai ngài ke thung-siak chûng, chhiong ngài chûn-sú ngâ Pâ ke min-lin, chhiu sâng chhai Kì ke thung-siak chûng yit-yong.


Khon â, sṳ̀-chiet voi to lé, liá-ha chhiu-he, ngì-têu chhiòn-phu voi fûn-san, tak-sà chón-hi chhṳ-kâ ke thi-fông, liù-hâ ngài chhṳ-kâ yit-sà. Khì-sṳ̍t, ngài m̀-he chhṳ-kâ yit-sà, yîn-vi yû Â-pâ thùng ngài khiung-ha.


Ngài yí-kîn chhai thi-song yùng-kông Ngì; ngài yí-kîn vàn-sṳ̀n Ngì só kâu-thok ke sṳ́-min.


Yâ-sû lâu kì-têu kóng: “Ngài ke sṳ̍t-vu̍t chhiu-he chûn-hàng ‘Chhâi ngài lòi ke’ ke chṳ́-yi, yu vàn-sṳ̀n Kì kâu-pûn ngài ke kûng-chok.


“Ngài kho chhṳ-kâ put-nèn cho má-ke; ngài cheu Song-ti ke chṳ́-yi lòi sṳ́m-phan; ngài ke sṳ́m-phan ya he kûng-tong ke, yîn-vi ngài m̀-he chûi-khiù chhṳ-kâ só-oi ke, chṳ́-yû hàng ‘Chhâi ngài lòi ke’ ke chṳ́-yi.


yîn-vi ngài tui thiên-táng hâ-lòi, m̀-he oi cheu ngài chhṳ-kâ ke yi-sṳ hàng-sṳ, he oi sṳ̍t-hàng ke ‘Chhâi ngài lòi ke’ ke chṳ́-yi.


Ká-sṳ́ ngài phan-ton ngìn, ngài ke phan-ton ya he chṳn-khok ke; yîn-vi ngài m̀-he chhṳ-kâ phan-ton, he ke chhâi ngài lòi ke Â-pâ thùng ngài khiung-ha phan-ton.


Vì-yû Chú chhai ngài sṳ̂n-piên chṳ̂-chhṳ̀ ngài, pûn ngài li̍t-liong chiông chṳ̂n-tho chhòn-pûn só-yû ke Ngoi-pâng-ngìn, chhòn-to chhin vàn-chhiòn; án-ngiòng, ngài chhiu tui sṳ̂-é ke choi-tú tet-tó chṳ́n-kiu.


Ngien Chú sòng chhai ngì sîm-nui! Ngien Song-ti su ên-tién pûn ngì-têu!


Ngài-têu ke thai-chi-sṳ̂ m̀-he m̀-voi thùng-chhìn ngài-têu ke ngiôn-ngio̍k; tiên-to, ngài-têu ke thai-chi-sṳ̂ kîn-li̍t-ko ngài-têu só tù-tó kok fông-mien ke sṳ-tham, chúng-he kì mò fam-chhui.


Án-ngiòng, Yâ-sû chhiu-he ngài-têu só sî-yeu ke thai-chi-sṳ̂. Kì he sṳn-kiet, mò ko-sṳt, mò-chhui ke; kì he tui chhui-ngìn chûng fûn-phe̍t chhut-lòi ke; kì ke thi-vi chhêu-ye̍t chû-thiên.


Ngài chhîn-oi ke chṳ́-ńg â, ngài siá liá-têu he oi ham ngì-têu mo̍k fam-chhui; na yû-ngìn fam-chhui, ngài-têu yû yit-ke chûng-pó, thoi ngài-têu tui thiên-táng ke Â-pâ khiù-chhìn, chhiu-he kûng-ngi ke Yâ-sû Kî-tuk.


Ngài-têu mò-lun tui Kì khiù má-ke, Kì yit-thin voi su-pûn ngài-têu; yîn-vi ngài-têu chûn-sú Kì ke min-lin, cho Kì só fôn-hí ke sṳ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan