Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लूका 19:13 - राना थारु नयाँ नियम

13 बो अपन दश जनै नोकरके बुलाएके बिनके दश सोनोको सिक्का दइके कही, ‘जब तक मए लौटके नाए अएहओं तबतक तुम जासे व्यपार करीयओ।’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

परमेस्वर को सच्चो वचन

13 बाके जान से पहले, बौ अपने सेवकन कै बुलाई और उनकै एक-एक सोने को सिक्का दई और उनसे कही, ‘देखथैं, मेरे जान के बाद तुम जासे का कमाए सकथौ।’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लूका 19:13
15 Iomraidhean Croise  

तओ पाँच सोनोको सिक्का पान बारो तुरन्तए जाएके बो व्यापारमे लागएके और पाँच सिक्का कमाइ।


तओ पाँच सोनोको सिक्का पान बारो नोकर और पाँच सिक्का लाएके अग्गु आएके अइसे कही, ‘हे मालिक, तुम मोके पाँच सिक्काको जुम्मा दएरहओ, देखओ, मए और पाँच सिक्का कमाओ हओं।’


दुई सिक्का पान बारो फिर आएके कही, ‘हे मालिक तुम मोके दुई सिक्का दएरहओ। देखओ, मए और दुई सिक्का कमाओ हओं।’


तओ एक सोनोको सिक्का पान बारो फिर आएके कही, ‘हे मालिक मए तुमके जानत रहओं, तुम कठोर आदमी हओ, तुम एक अइसे आदमी हओ जहाँ बीज नाए बोत हओ, पर फसल इकट्ठा करनके आसरा करत हओ।’


येशू कही, “एक जनै खानदानी आदमी एक राज्य प्राप्त करनके कोइ दुर देशमे गओ


पर बो धनी आदमीके गाउँ रहन बारे बोके घृणा करत रहएं, और बक पिच्छु-पिच्छु कुछ खबर पुगान बारे आदमीनके द्वारा अइसे कहिके बिन्ती पठाइ, ‘हम नाए चाँहत हएं, कि जा हमर उपर राज्य करए।’


कोइ मिर सेवा करहए कहेसे बो मिर चेला बननके ताहीं मिर पिच्छु लागए, तओ जहाँ मए हओं हुवाँ मिर चेला फिर हुइहए। अगर कोइ मिर सेवा करहए कहेसे दौवा परमेश्वर बोके आदर करैगो।


स्पष्ट रुपसे, मए आदमीनके खुसी करनके कोसिस नाए कररहो हओं, पर मए परमेश्वरके खुसी करन चाँहत हओं। मए आदमीनके खुसी करनके कोसिस नाए कररहो हओं, अगर मए अबतक आदमीनके खुसी करत रहितो तओ ख्रीष्टको दास नाए हुइतो।


मए याकूब, जा चिट्ठीके लिखरहो हओं। मए परमेश्वर और प्रभु येशू ख्रीष्टको सेवकके तरफसे बे इस्राएल देशके बाह्र कुल जो संसार भर बिग्दे हएं, बिनके नमस्कार।


मए सिमोन पत्रुस, तुमर ताहीं जा चिट्ठी लिखनडटो हओं, मए येशू ख्रीष्टको सेवक और चुनो भओ चेला हओं। मए तुम सबके लिखनडटो हओं, जौन हम सबके समान अनमोल बिश्वास प्राप्त करीहए। जा बिश्वास हमर परमेश्वर और मुक्तिदाता येशू ख्रीष्टद्वारा हमके दओगओ हए, जौन हमके परमेश्वर द्वारा धर्मी बनातहए।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan