Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लूका 1:28 - राना थारु नयाँ नियम

28 और स्वर्गदूत बोके ठिन जाएके कही, “तोके अभिबादन, परमेश्वर तिर उपर बहुत बढो कृपा करीहए! प्रभु तिरसँग हए।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

परमेस्वर को सच्चो वचन

28 और स्वर्गदूत बाके झोने आयकै कही, “तोकै सांति मिलै! प्रभु तेरे संग है और बौ तेरे ऊपर दया करी है!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लूका 1:28
17 Iomraidhean Croise  

तओ मस्कन बारेसे येशू कही, “मिर अइया कौन हए? मिर भइया कौन हए?”


बो, एक कन्या-लौंणीयाके ठिन गओ जौनको मंगनी राजा दाऊदके घरानाको योसेफ कहान बारो एक आदमीसे भओ रहए। बो कन्याको नाउँ मरियम रहए।


तओ बो जा बचनके सुनके बहुत घबणियाइ गइ, और सोँचन लागी, कि जा अभिबादनको अर्थ का हए।


स्वर्गदूत बोसे कही, “मतडराबए मरियम, काहेकी तए परमेश्वरसे कृपा पाओ हए।


एलीशिबा चिल्लाएके कही, “बैयरन मैसे तए धन्यकी हए, और बो बालका धन्यको होबैगो, जोके तए जनम देहए।


मए तेरे सँगमे हओं और कोइ फिर तोके कुछु नाए करपहए। काहेकी जा सहरमे मेरे बहुत आदमी हएं जो मिर चेला बनंगे।”


जा अनुग्रह, बयान करन नाए सिकन बारो हए जहेमारे हम बाकी महिमामय अनुग्रहके ताहीं परमेश्वरके स्तुति करत हएं जो बा हमके सेँतएमे दइ हए। काहेकी बाको लौंणाके सँग हमर सम्बन्ध हए।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan