16 हुँक्र उ राजाहुँकन हिब्रू भाषम आर-मागेड्डोन कना ठाउँम जम्मा करादेल।
यी बात सुन्क पिलातस येशूह दरबारमसे बाहर अन्ल। ऊ न्याय कर्ना ठाउँम बैठ्ल। उ ठाउँह “पत्थ्रक अङ्ना” कैजाए। ओहीह हिब्रू भाषम “गब्बथा” कैजैठा।
येशू आपन क्रूस अपन्हे बोक्क खोप्रही कैजिना ठाउँम गैल। उ ठाउँह हिब्रू भाषम गलगथा कैजैठा।
यरूशलेम सहरम भेँरी-गेटक लग्घ एकठो पोखरी बा। यी पोखरीह हिब्रू भाषम बेथस्दा कैजैठा, ओ याकर गिन्यौर पाँचठो पाटी बा।
ओ हम्र सबजन भूइँयम गिरगैली। तब मै हिब्रू भाषम महीह असिक कहट् सुन्नु, ‘शाऊल, शाऊल, काजे टुँ महीह सँताइटो? टुँ म्वार इच्छक विरोधम चल्ना त टुँहीन जो बठैठा।’
हुँक्र पठ्रूक विरोधम लडाइँ कर्नेबाट, तर पठ्रू आपन बलागैल् ओ रोजगैल् विश्वासी भक्तहुँकन लेक हुँकन जित्नेबाट, काकरकि उहाँ प्रभुहुँकन्हक प्रभु ओ राजाहुँकन्हक राजा हुइट।”
अतल कुण्डक दूतजुन हुँकन्हक राजा रलहन। हिब्रू भाषम वाकर नाउँ एबाड्डोन ओ ग्रीक भाषम वाकर नाउँ अपोल्लियोन हो। याकर अर्थ हो, नाश कर्ना।