Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लूका 7:8 - दङ्‍गौरा थारू

8 काकरकि मै अपन्‍हे आपन हाकिमक अधीनम रठुँ, ओ म्‍वार अधीनम फे सिपाही रठ। मै हुँकन ‘जाओ’ कठुँ, त हुँक्र जैठ, ओ ‘आओ’ कठुँ, त हुँक्र अइठ। मै आपन नोकरन ‘यी करो’ कठुँ, त हुँक्र कर्ठ।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

देउखरिया थारु

8 काकरेकी मै फेन अख्तियारके तरे बैठुइया मनैया हुइतुँ, मोरिक अधिनमे सिपाहिन बताँ। मै एकथोहे ‘जा’ कथुँ, तब् ऊ जाइत, और दोसुरहे ‘आजा’ कथुँ तब् ऊ आइत। मोरिक नोकरहे ‘यी कर’ कथुँ और ऊ करत।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लूका 7:8
12 Iomraidhean Croise  

मै अपन्‍हे फे अप्‍नकठे जैना लायक नैहुइटुँ जसिन लागल। अप्‍न जठे बाटी, ओठहेँसे वचन बोल्दी, त म्‍वार नोकर चोखाजाई।


यी सुन्‍क येशू छक्‍क पर्ल ओ आपन पाछपाछ अइटीरहल भीडक मनैन्‍हकओर घुम्‍क कल, “मै टुँहन कहटुँ, कि असिन पक्‍का विश्‍वास कर्ना मनैया त, मै सारा इस्राएलम फे नैपैलहुँ।”


पावल तुरुन्‍त एकठो कप्‍तानह बलाक कल, “सेनापतिह आबहेँ जनाइपर्ना हिँकहार एकठो बात बाटन, हिँकहीन उहाँकठे पुगादी।”


तबदोस्र सेनापति दुइ जन कप्‍तानहुँकन बलाक कल, “दुइ सय जन सिपाहीन, सहत्तर जन घोडचढी सिपाहीन ओ दुइ सय जन भाला बोक्‍ल सिपाहीन तयार पारो। हुँक्र आज रात नौ बजेओर कैसरिया सहरम जाइक लाग तयार हुइपर्ठा।


“माननीय बडाहाकिम फेलिक्‍स ज्‍यू, मै क्‍लौडियस लुसियसक अभिवादन!


सिपाहीहुँक्र सेनापतिक आदेश अनुसार पावलह उह रात एन्‍टिपाट्रिस सहरम पुगादेल।


ऊ कप्‍तानह आज्ञा देल, “जेलम पावलह हेर्टीरहहो, तर हुँकहीन कुछ स्‍वतन्‍त्रता देहहो, ओ हुँकहीन भेटघाट कर अइना ओ आवश्‍यक परल चिज पुगादेना मनैन रोकटोक जिन करहो।”


तर याकर बारेम मै का कैक कैसरह चिठी लिखुँ? यहीह दोष लगैना स्‍पष्‍ट कारण त कुछु नैहो। उहओर्से मै यहीह अप्‍नहुँक्र सबजन्‍हक सामुन्‍नेम, खासकैक, हे राजा हेरोद, अप्‍नक सामुन्‍नेम, हाजिर करारख्‍नु। आब हम्र याकर छानबिन कर्बी त, मै कैसरह चिठी लिख बनी कना आशा कैरख्‍नु।


टुह्र कमाराहुँक्र, आपन-आपन मालिकन्‍हक कहल सब बात मानो। मालिकह खुशी पर्ना विचारले केल आँखिक आघ नाहीँ तर प्रभुक डर मान्‍क स्‍वाझ मनले काम करो।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan