Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




एफिसी 1:7 - दङ्‍गौरा थारू

7 उहाँक महान अनुग्रह अनुसार ख्रीष्‍टक रगत बहलक कारण हम्र मुक्ति अर्थात् हमार पापक क्षमा पारख्‍ली।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

देउखरिया थारु

7 ख्रीष्टके मुना समयमे हुँकार खुन बहलक कारण परमेश्वर हम्रिहिन्हे छुटैलाँ। ओकर मतलब हो, ऊ हमार पापहे माफ करदेलाँ, परमेश्वरके अनुग्रह गजब महान बतिन। जोन अनुग्रह ऊ हम्रिहिन्हे देले बताँ,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




एफिसी 1:7
67 Iomraidhean Croise  

मै मनैयक छावह, हेरो ना। मै सेवा पाइक लाग नाहीँ, तर सेवा करक लाग, ओ और धेर जहन पापक दण्‍डसे छुट्‌कारा देहक लाग आपन प्राण देह आरनु।”


यी त धेर जन मुक्ति पाइक लाग बहाजैना म्‍वार रगत हो। परमेश्‍वर मनैनसे कर्लक लौव बाचह यिह रगत क्रियाशील बनैठा।


हमार अपराध क्षमा कैदी, जसहेँक हमार विरोधम अपराध करुइयन हम्र क्षमा कैरख्‍ली।


तब येशू हुँकन कल, “यी त धेर जन मुक्ति पाइक लाग बहाजैना म्‍वार रगत हो। परमेश्‍वर मनैनसे कर्लक लौव बाचह यिह रगत क्रियाशील बनैठा।


परमेश्‍वर मनैन्‍हक पाप क्षमा कैक हुँकन् मुक्ति देना डगर टुँ मनैन देखैबो।


ख्रीष्‍टक नाउँम आपन-आपन पापी मन परिवर्तन कैक पाप कर छोर्लसे, पाप क्षमा हुइना बात सब जातिन सुनाजाई। यी काम यरूशलेमसे सुरु हुई।


ज्‍याकर पाप टुह्र क्षमा कर्ठो, हुँक्र क्षमा पैठ, ओ ज्‍याकर पाप टुह्र क्षमा नैकर्टो, हुँक्र क्षमा नैपैट।”


अगमवक्ताहुँक्र फे उहाँक बारेम साक्षी देरख्‍ल। उहाँकम विश्‍वास करुइया सबजन उहाँक नाउँक शक्तिले पापक क्षमा पैहीँ कैक हुँक्र पैल्‍हहेँ जनादेरख्‍ल।”


तब पत्रुस कल, “अप्‍नहुँक्र सबजन आपन-आपन पापी मन परिवर्तन कैक परमेश्‍वरकठे घुमी, त उहाँ अप्‍नहुँकन क्षमा करहीँ, ओ परमेश्‍वरकठे अइलक प्रमाणक रूपम येशू ख्रीष्‍टक नाउँम बप्‍तिस्‍मा ली। तब अप्‍नहुँक्र पवित्र आत्‍मक वरदान पैबी।


आब, टुह्र आपन ओ और विश्‍वासीन्‍हक रेखदेख अपन्‍हे करहो। परमेश्‍वर आपन छावक रगतले आपन बनाइल मण्‍डलीक लालनपालन करक लाग पवित्र आत्‍मा टुँहन अगुवा नियुक्त कैरख्‍ल।


उहओर्से आब आपन-आपन पापी मन परिवर्तन कैक परमेश्‍वरकठे घुमी, तब उहाँ अप्‍नहुँकन्‍हक पाप क्षमा कैदेहीँ। असिक अप्‍नहुँक्र परमप्रभुसे शान्‍ति ओ शक्ति पैबी।


अथवा का टुँ परमेश्‍वरक अपार कृपा, सहनशीलता ओ धीरजह तुच्‍छ सम्‍झठो? परमेश्‍वर आपन कृपाद्वारा टुँहीन पापी मन परिवर्तन कैक परमेश्‍वरकठे घुम्‍ना मौका देटीबाट कना बात का टुँ थाहाँ नैपैटो?


तर परमेश्‍वर हमन दानक रूपम अनुग्रह कैक धर्मी ठह्रैठ। उहाँ यी काम ख्रीष्‍ट येशूद्वारा पापक दण्‍डसे हमन छुट्‌कारा देक कर्ठ।


हमार पापक मूल्‍य चुकैना बलिदान हुइक लाग ख्रीष्‍ट येशूह परमेश्‍वर संसारम पठैल। म्‍वार लाग येशू आपन रगत बहाक बलिदान हुइल कना बात विश्‍वास कर्ना मनै धर्मी ठह्राजैठ। परमेश्‍वर पापक सजाय ख्रीष्‍टम देक अपन्‍हेह न्यायी देखैल, काकरकि ख्रीष्‍ट अइनासे आघ परमेश्‍वर आपन रिस थाम्‍क मनैन्‍हक करल पापक सजाय हुँकन नैदेल।


हुँकन असिक काजे सहल? काकरकि उहाँ आपन दया करल मनैन आपन महान महिमा देखाइ चहल। उहाँक दया कैगिल् ओ महिमा पाइक लाग आघहेँ तयार पारगैल् मनै हम्रहे हुइटी।


परमेश्‍वर टुँहन येशू ख्रीष्‍टकसँग एक बनारख्‍ल, ओ उहाँ ख्रीष्‍टह हमार बुद्धि बनैल। ख्रीष्‍ट हमन परमेश्‍वरक आघ धर्मी ठह्रैल, हमन पवित्र बनैल ओ हमन पापमसे छुट्‌कारा देल।


हमार प्रभु येशू ख्रीष्‍टक अनुग्रह टुँहन थाहाँ बा, उहाँ धनी रलह, तर फे टुन्‍हक लाग गरीब बन्‍ल। असिक उहाँक गरीबीसे टुह्र धनी हुई सेक्‍नेबाटो।


परमेश्‍वरक प्रतिज्ञा करल पूरा मुक्ति नैपाइट्‍सम पवित्र आत्‍मा त बयानाजसिन हुइट। आब हम्र महिमामय परमेश्‍वरक प्रशंसा करी।


उहाँक ज्‍योति पाइक लाग टुन्‍हक हृदयक आँख खुली कैक फे मै प्रार्थना कर्ठुं, ओ टुह्र थाहाँ पैबो, कि कौन आशक लाग उहाँ टुँहन बलैलह ओ पवित्र जनहुँकन्‍हकम उहाँक पैना हकक् महिमा कत्रा महान बा!


उहाँ आपन प्रिय छावम हमन बिना म्‍वाल लेल महान अनुग्रह देल। आब हम्र यी अनुग्रह देना परमेश्‍वरक महिमा करी।


यी अनुग्रह उहाँ हमन प्रशस्‍त मात्रम देल।


तर परमेश्‍वर हमन धेर प्रेम कर्ल ओ हमन महान दया देखैल।


यी सब उहाँ सड्‌डभरिक लाग आपन अनुग्रह देखाइक लाग कर्ल। यी अनुग्रह उहाँ हमन ख्रीष्‍ट येशूम देखारख्‍ल।


उहाँक महान् सम्‍पत्ति ओ उहाँक आत्‍माद्वारा टुह्र शक्ति पाइसेको ओ उ शक्तिले टुन्‍हक आत्‍म-बल बहर्टी जाए कैक मै परमेश्‍वरसे प्रार्थना कर्ठुं।


पवित्र जनमध्‍ये मै सबसे तुच्‍छ रलसे फे ख्रीष्‍टक महान सम्‍पत्ति खुशीक खबर गैरयहूदीहुँकन सुनैना अनुग्रह परमेश्‍वर महीह देल।


म्‍वार परमेश्‍वर टुन्‍हक आवश्‍यकता पूरा कैदेहीँ। ख्रीष्‍ट येशूम रहल उहाँक प्रशस्‍त धनसम्‍पत्तिमसे टुँहन चहना चिज देहीँ।


उहाँक छावा हमन छुट्‌कारा देल ओ हमार पाप क्षमा कैदेल।


यी महान रहस्‍यक बात गैरयहूदी मनै फे बुझ सेकहीँ कैक परमेश्‍वर असिक कर्ल। रहस्‍यक बात का हो कलसे, ख्रीष्‍ट टुन्‍हकम बाट। याकर मतलब टुह्र परमेश्‍वरक महिमम सहभागी हुइबो।


टुह्र पाप कर्लक कारण ओ व्‍यवस्‍था अनुसार खतना नैकर्ना गैरयहूदी मनै हुइलकओर्से एक समयम टुह्र आत्‍मिक रूपम मुवल रलहो। तर आब त परमेश्‍वर टुँहन ख्रीष्‍टकसँग जियारख्‍ल ओ हमार सब पाप क्षमा कैदेरख्‍ल।


हुँक्र अर्थात् म्‍वार मुह नैद्‌याखल मनै साहस पाइ सेकहीँ ओ प्रेमक बन्‍धनम सँगसँग रह्‍हीँ कैक मै असिक कर्नहुँ। तब हुँक्र आत्‍मिक रूपले एकदम धनी होक परमेश्‍वरक सन्‍देश बुझ सेकहीँ ओ परमेश्‍वरक रहस्‍य ख्रीष्‍टह पूरा हिसाबले चिन्‍ह सेकहीँ।


उहाँ सबजहन छुट्‌कारा देना म्‍वाल तिरक लाग अपन्‍हेह बलिदानक रूपम देल। परमेश्‍वर यी गवाही संसारह ठीक समयम देल।


ख्रीष्‍ट हमन सारा पापमसे मुक्ति देहक लाग ओ सारा खराबीमसे पवित्र बनाइक लाग आपन प्राण देलह। उहाँ चहल, कि हम्र असल कामम उत्‍सुक ओ उहाँक आपनऽ मनै हुइसेकी।


उहाँ यी आत्‍मा हमन मुक्ति देहुइया येशू ख्रीष्‍टसे हमारम प्रशस्‍तसे खन्‍ह्‍यादेल।


वास्‍तवम व्‍यवस्‍थक कहल अनुसार बलि चह्राइल रगतले प्राय: सब चिज शुद्ध पारजैठा ओ रगत बिना बहैल पापक क्षमा ह्‍वाए नैस्‍याकट्‍।


हम्र पापक लाग मुव सेकी ओ असल कामक लाग जिय सेकी कैक ख्रीष्‍ट आपन शरीरम हमार पाप बोक्‍क क्रूसम मुल। उहाँह लागल च्‍वाटले टुह्र चोखारलो।


काकरकि ख्रीष्‍ट सड्‌डभर पुग्‍ना हिसाबले पापक लाग मुल। उहाँ पाप नैरहल मनैया रलसे फे, हमन परमेश्‍वरकठे लैजैना उद्देश्‍यले पापीन्‍हक लाग मुल। उहाँ शरीरम मुवापैल, तर पवित्र आत्‍माद्वारा फेदोस्र जियागैल।


हेरो लर्काओँ, येशू ख्रीष्‍टद्वारा टुन्‍हक पाप क्षमा हुइलक कारण मै टुँहन यी लिखटुँ।


उहाँ हमन पापक दण्‍डसे बचाइक लाग बलि हुइलह, ओ हमन केल नाहीँ, तर सारा संसारह बचाइक लाग बलि हुइलह।


प्रेम कलक यिह हो, कि हम्र परमेश्‍वरह प्रेम कर्लक नैहो, तर उहाँ हमन प्रेम कर्ल ओ बलिदान हुइक लाग आपन छावह पठैल, जौन बलिदानद्वारा हमार पाप क्षमा हुइठा।


हुँक्र कन्या केटीअस च्‍वाखा बाट, व्‍यभिचारी काम नैकर्लहुइट, ओ पठ्‌रूक पाछ केल लागल बाट। हुँक्र त परमेश्‍वर ओ पठ्‌रूक आघ सबसे विशेष रूपम चह्राइक लाग म्‍वाल तिर्क छुट्‌कारा देगैल् भेटी हुइट।


हुँक्र असिक कैक एकठो लौव गीत गैल, “यी कागतक मुट्‌ठा लेना ओ याकर मोहर टुर्क खोल्‍ना योग्यक अप्‍न केल बाटी, काकरकि अप्‍न मुवागैली ओ आपन रगतले सब कुल, सब भाषा, सब देश ओ सब जातिमसे परमेश्‍वरक लाग मनैन किन्‍ली।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan