อาฤธโม 8:19 - Thai KJV19 และเราได้ให้คนเลวีจากคนอิสราเอลไว้กับอาโรนและบุตรชายของอาโรน ให้ปฏิบัติงานแทนคนอิสราเอลที่พลับพลาแห่งชุมนุม และทำการลบมลทินให้คนอิสราเอล เพื่อว่าจะไม่มีภัยพิบัติบังเกิดแก่คนอิสราเอล เมื่อคนอิสราเอลเข้ามาใกล้สถานบริสุทธิ์” Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน19 และเราให้คนเลวีจากท่ามกลางคนอิสราเอลแก่อาโรนและบุตรทั้งหลายของเขา ให้ทำงานรับใช้แทนคนอิสราเอลที่เต็นท์นัดพบ และลบมลทินให้คนอิสราเอล เพื่อจะไม่มีภัยพิบัติเกิดแก่คนอิสราเอล เมื่อพวกเขาเข้ามาใกล้สถานนมัสการ” Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 และเราได้ให้คนเลวีจากคนอิสราเอลไว้กับอาโรนและบุตรชายของอาโรน ให้ปฏิบัติงานแทนคนอิสราเอลที่พลับพลาแห่งชุมนุม และทำการลบมลทินให้คนอิสราเอล เพื่อว่าจะไม่มีภัยพิบัติบังเกิดแก่คนอิสราเอล เมื่อคนอิสราเอลเข้ามาใกล้สถานบริสุทธิ์” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 และเราแยกคนเลวีออกจากชนอิสราเอลทั้งหมดและยกให้อาโรนกับบรรดาบุตรชายของเขา คนเลวีจะปฏิบัติหน้าที่ที่เต็นท์นัดพบแทนปวงชนอิสราเอล และทำการลบบาปของพวกเขา เพื่อไม่ให้เกิดภัยพิบัติใดๆ แก่ชนอิสราเอลเมื่อเข้ามาใกล้สถานนมัสการ” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 ในพวกอิสราเอลทั้งหลาย เราได้มอบชาวเลวีให้กับอาโรนและลูกชายของเขา ชาวเลวีจะได้รับใช้ชาวอิสราเอลอยู่ในเต็นท์นัดพบ และช่วยจัดการถวายเครื่องบูชาเพื่อให้ชาวอิสราเอลพ้นโทษ จะได้ไม่เกิดโรคระบาดกับชาวอิสราเอลถ้าพวกเขาเกิดไปแตะต้องถูกของที่ศักดิ์สิทธิ์พวกนั้นเข้า” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 แลเราได้ให้พวกเลวีนั้นไว้กับอาโรน และลูกชายทั้งหลายของเขา, ท่ามกลางพวกยิศราเอลจะกระทำการปรนนิบัติพวกยิศราเอลในพลับพลาชุมนุม, แลจะกระทำให้โทษเพราะพวกยิศราเอล, เพื่อมิให้มีภัยอันตรายแก่พวกยิศราเอล, เมื่อเขาเข้ามาใกล้ที่บริสุทธิ์.” Faic an caibideil |