เนหะมีย์ 3:3 - Thai KJV3 และลูกหลานของหัสเสนาอาห์ได้สร้างประตูปลา เขาได้วางวงกบและได้ตั้งบานประตู ติดลูกสลักและดาลประตู Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน3 และบุตรหลานของหัสเสนาอาห์ ได้สร้างประตูปลา เขาได้วางวงกบและได้ตั้งบานประตู ติดลูกสลักและดาลประตู Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 และลูกหลานของหัสเสนาอาห์ได้สร้างประตูปลา เขาได้วางวงกบและได้ตั้งบานประตู ติดลูกสลักและดาลประตู Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 บุตรทั้งหลายของหัสเสนาอาห์ซ่อมแซมประตูปลา เขาวางไม้คาน ติดตั้งประตู สลัก และดาล Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 พวกลูกชายของหัสเสนาอาห์ ได้สร้างประตูปลา พวกเขาวางวงกบประตู ติดตั้งบานประตู ติดลูกสลักและดาลประตู Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 แต่ประตูปลานั้นญาติวงศ์ของฮัศนุยาได้สร้าง, คนเหล่านั้นได้วางไม้เหลี่ยมตั้งบานประตูขึ้น, ทำกลอนและลูกกรงติดไว้ Faic an caibideil |