เยเรมีย์ 10:13 - Thai KJV13 เมื่อพระองค์ทรงเปล่งพระสุรเสียงก็มีเสียงน้ำคะนองในท้องฟ้า และทรงกระทำให้หมอกลอยขึ้นจากปลายพิภพ ทรงกระทำฟ้าแลบเพื่อฝน และทรงนำลมมาจากพระคลังของพระองค์ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน13 เมื่อพระองค์ทรงเปล่งพระสุรเสียง ก็มีเสียงน้ำคะนองในท้องฟ้า และทรงทำให้หมอกลอยขึ้นจากปลายพิภพ ทรงทำฟ้าแลบเพื่อฝน และทรงนำลมมาจากพระคลังของพระองค์ Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV13 เมื่อพระองค์ทรงเปล่งพระสุรเสียงก็มีเสียงน้ำคะนองในท้องฟ้า และทรงกระทำให้หมอกลอยขึ้นจากปลายพิภพ ทรงกระทำฟ้าแลบเพื่อฝน และทรงนำลมมาจากพระคลังของพระองค์ Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย13 เมื่อพระองค์ทรงเปล่งพระสุรเสียง ห้วงน้ำในฟ้าสวรรค์ก็ร้องคำราม พระองค์ทรงให้เมฆลอยขึ้นจากสุดปลายแผ่นดินโลก ทรงส่งฟ้าแลบให้มากับสายฝน และทรงนำกระแสลมออกมาจากคลัง Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย13 เมื่อพระองค์พูดมันเหมือนกับเสียงน้ำบนฟ้าสวรรค์ แล้วเมฆหมอกก็ลอยขึ้นมาจากสุดขอบโลก พระองค์สร้างสายฟ้าแลบขึ้นสำหรับฝน ส่วนสายลมก็พัดออกมาจากคลังของพระองค์ Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194013 เมื่อพระองค์แผดเสียงออกก็เกิดมีน้ำในท้องฟ้ามากมาย, แลพระองค์ก็ได้กระทำให้หมอกทั้งปวงขึ้นแต่ปลายแผ่นดินโลก, แลได้กระทำให้มีฟ้าแลบมาด้วยน้ำฝน, แลได้พาลมออกจากคลังของพระองค์. Faic an caibideil |