เศฟันยาห์ 2:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 พวกเจ้าผู้ต่ำต้อยทุกคนที่อยู่บนแผ่นดินนี้ ให้แสวงหาพระยาห์เวห์ พวกเจ้าที่พยายามทำตามคำสั่งต่างๆของพระยาห์เวห์ ให้แสวงหาความชอบธรรมและแสวงหาความนอบน้อมถ่อมตน ถ้าเจ้าทำอย่างนั้น ไม่แน่พวกเจ้าอาจจะถูกปิดซ่อนไปจากความโกรธของพระยาห์เวห์ ในวันแห่งความโกรธกริ้วของพระองค์ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน3 จงแสวงหาพระยาห์เวห์ ทุกคนที่ถ่อมใจบนแผ่นดิน คือผู้ที่ทำตามพระบัญชาของพระองค์ จงแสวงหาความชอบธรรม จงแสวงหาความถ่อมใจ บางทีพวกเจ้าจะได้รับการกำบัง ในวันแห่งพระพิโรธของพระยาห์เวห์ Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 ทุกคนที่ใจถ่อมในแผ่นดินนี้ คือผู้ที่กระทำตามคำตัดสินของพระองค์ จงแสวงหาพระเยโฮวาห์ จงแสวงหาความชอบธรรม แสวงหาความถ่อมใจ ชะรอยเจ้าจะได้รับการกำบังในวันแห่งพระพิโรธของพระเยโฮวาห์ Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 จงแสวงหาองค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด บรรดาผู้ถ่อมใจของแผ่นดิน ผู้ทำตามพระบัญชาของพระองค์ จงเสาะหาความชอบธรรมและแสวงหาความถ่อมใจ เผื่อบางทีเจ้าจะได้ที่พักพิง ในวันแห่งพระพิโรธขององค์พระผู้เป็นเจ้า Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 บรรดาท่านทั้งหลายในแผ่นดินที่มีความสุภาพ, ผู้ได้กระทำความสุจริตธรรมของพระองค์, จงแสวงหาพระยะโฮวา, แสวงหาความบริสุทธิ์, แสวงหาความอ่อนถ่อมจิตต์, เกลือกว่าท่านทั้งหลายจะปิดกำบังไว้ได้ในวันแห่งความพิโรธของพระยะโฮวา. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 จงแสวงหาพระผู้เป็นเจ้า พวกท่านทุกคนในแผ่นดินที่ถ่อมตัว พวกท่านที่กระทำตามคำบัญชาของพระองค์ จงแสวงหาความชอบธรรม แสวงหาความอ่อนโยน พวกท่านอาจจะได้หลบภัยในวัน แห่งความกริ้วของพระผู้เป็นเจ้า Faic an caibideil |