เศคาริยา 2:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 ผมถามเขาว่า “จะไปไหนหรือครับ” เขาตอบผมว่า “เรากำลังจะไปวัดเมืองเยรูซาเล็ม เพื่อดูว่ามันมีขนาดกว้างยาวเท่าไหร่” Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน2 ข้าพเจ้าจึงถามว่า ‘ท่านจะไปไหน?’ เขาจึงบอกข้าพเจ้าว่า ‘จะไปวัดเยรูซาเล็มดูว่า กว้างเท่าใด ยาวเท่าใด’ Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 ข้าพเจ้าจึงถามว่า “ท่านจะไปไหน” เขาจึงบอกข้าพเจ้าว่า “จะไปวัดเยรูซาเล็มดูว่า กว้างเท่าใด ยาวเท่าใด” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 ข้าพเจ้าถามว่า “ท่านจะไปไหน?” เขาตอบว่า “ไปวัดกรุงเยรูซาเล็มดูว่ากว้างยาวแค่ไหน” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ข้าได้ถามว่า, ท่านไปที่ไหน. ท่านจึงตอบแก่ข้าว่า, จะไปวัดเมืองยะรูซาเลม, จะใคร่รู้ว่า, กว้างแลยาวสักเท่าไร. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 และข้าพเจ้าถามว่า “ท่านกำลังจะไปไหน” ท่านตอบข้าพเจ้าว่า “จะไปวัดเยรูซาเล็มเพื่อดูว่า ขนาดกว้างและยาวเท่าไหร่” Faic an caibideil |