Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




นางรูธ 3:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 ให้​สังเกต​ว่า​เขา​นอน​ที่ไหน แล้ว​ให้ไป​ที่นั่น เปิด​ผ้าคลุมเท้า​ของเขา และ​นอน​อยู่​ที่นั่น ต่อจากนั้น​เขา​จะบอก​ลูกเอง​ว่า​จะต้อง​ทำ​อย่างไร​ต่อไป”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

4 เขานอนที่ไหนจงสังเกตไว้ให้ดี แล้วจงไปเปิดผ้าคลุมเท้าขึ้นและจงนอนที่นั่น ต่อไปเขาจะบอกเจ้าเองว่า เจ้าต้องทำอะไร”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 เขานอนที่ไหนจงสังเกตไว้​ให้​ดี​แล​้วจงไปเปิดผ้าคลุมเท้าขึ้นและจงนอนที่​นั่น ต่อไปท่านจะบอกเจ้าเองว่าเจ้าจะต้องทำประการใด”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 ลูกจงคอยสังเกตว่าเขานอนที่ไหน แล้วจงเปิดผ้าห่มที่เท้าของเขาขึ้น แล้วนอนที่นั่น เขาจะบอกลูกเองว่าให้ทำอะไรบ้าง”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 เมื่อ​ท่าน​ไป​นอน​ที่ไหน, เจ้า​จง​สังเกต​ไว้, ให้​แอบ​เข้า​ไป​ยก​ผ้า​ที่​ห่ม​เท้า​ท่าน​ออก​แล้ว​นอน​ลง; ส่วน​ท่าน​จะ​บอก​เจ้า​ใน​สิ่ง​ที่​เจ้า​ควร​ทำ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 พอ​เขา​นอน​ลง จง​สังเกต​ดู​ว่า​เขา​นอน​ที่​ไหน และ​เจ้า​ก็​ไป​เปิด​ผ้า​คลุม​เท้า​ของ​เขา​และ​นอน​ลง แล้ว​เขา​จะ​บอก​เจ้า​ว่า​ให้​ทำ​อะไร”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




นางรูธ 3:4
3 Iomraidhean Croise  

หลีกหนี​จาก​สิ่ง​ที่​ชั่วร้าย​ทุกชนิด


ให้​เจ้า​อาบน้ำ ทา​น้ำมันหอม ใส่​ชุดสวย​ของเจ้า และ​ลงไป​ยัง​ลานนวดข้าว​นั้น อย่าให้​เขา​เห็น​ตัวเจ้า จนกว่า​เขา​จะ​กิน​และ​ดื่ม​เสร็จแล้ว


นางรูธ​จึง​พูดว่า “ฉัน​จะทำ​ตามที่​แม่บอก​ทุกอย่าง”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan