นางรูธ 3:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 ดูแน่ะ โบอาส คนที่เจ้าได้ไปกับคนงานของเขานั้น เป็นญาติสนิทของเรา คืนนี้ เขาจะไปนวดข้าวบาร์เลย์ร่วมกันที่ลานนวดข้าว Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน2 โบอาสผู้ที่เจ้าไปกับพวกสาวใช้ของเขานั้น เป็นญาติของเราไม่ใช่หรือ? ดูซิ คืนนี้เขาจะฝัดข้าวบาร์เลย์ที่ลานนวดข้าว Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 โบอาสผู้ที่เจ้าไปกับพวกสาวใช้ของเขานั้น เป็นญาติของเรามิใช่หรือ ดูเถิด คืนวันนี้เขาจะซัดข้าวบาร์เลย์ที่ลานนวดข้าว Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 โบอาสคนที่ลูกไปกับคนงานหญิงของเขาน่ะ เป็นญาติสนิทของเราไม่ใช่หรือ? คืนนี้เขาจะมาฝัดข้าวบาร์เลย์ที่ลานนวดข้าว Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ฝ่ายโบอัศนายของทาสีที่เจ้าได้อยู่ด้วยนั้น, เป็นพี่น้องของเรามิใช่หรือ? จงตริตรองดูเถิด, คืนวันนี้ท่านจะโรยข้าวที่ลาน. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 โบอาสคนที่ให้เจ้าไปกับหญิงรับใช้ของเขา เป็นญาติของเราไม่ใช่หรือ เอาล่ะ คืนนี้เขาจะไปแยกแกลบข้าวบาร์เลย์ที่ลานนวดข้าว Faic an caibideil |