นางรูธ 2:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 โบอาสจึงพูดกับนางรูธว่า “ลูกเอ๋ย ฟังข้าให้ดี เจ้าไม่ต้องไปเก็บเศษรวงข้าวในทุ่งนาอื่นๆ อย่าไปจากที่นี่เลย อยู่ที่นี่กับพวกทาสหญิงของข้าเถิด Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน8 แล้วโบอาสจึงพูดกับรูธว่า “ลูกเอ๋ย ขอฟังหน่อย อย่าไปเก็บข้าวตกที่นาอื่น หรือทิ้งนานี้ไป จงอยู่ใกล้ๆ พวกสาวใช้ของฉัน Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 แล้วโบอาสจึงพูดกับรูธว่า “ลูกสาวเอ๋ย ขอฟังหน่อย อย่าไปเก็บข้าวที่นาอื่น หรือทิ้งนานี้ไปเสียเลย จงอยู่ใกล้ๆสาวใช้ของฉัน Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 โบอาสจึงกล่าวกับรูธว่า “ลูกเอ๋ย ฟังเถิด ไม่ต้องไปเก็บข้าวในนาอื่นหรอก อยู่ที่นี่แหละ ไม่ต้องไปไหน อยู่กับคนงานหญิงของฉัน Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 ขณะนั้นโบอัศกล่าวแก่รูธว่า, ลูกเอ๋ย, เจ้าได้ยินหรือ? ว่า, อย่าไปเก็บรวงข้าวที่นาอื่น, หรือไปจากที่นี่เลย, แต่อยู่ใกล้ๆ กับทาสของเราเถิด: Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 โบอาสจึงพูดกับรูธว่า “จงฟังเถิด ลูกเอ๋ย อย่าไปเก็บข้าวตกในนาของคนอื่นเลย และไม่ต้องไปจากนานี้ แต่จงอยู่ใกล้ๆ พวกหญิงรับใช้ของเรา Faic an caibideil |