Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




นางรูธ 1:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 ใน​ระหว่าง​ทาง​นั้น นาโอมี​เรียก​ลูกสะใภ้​ทั้งสอง​มา​และ​พูดว่า “ให้​ลูก​ทั้งสอง​ต่าง​กลับไป​อยู่​บ้านแม่​ของ​พวกลูก​เถอะ และ​ขอให้​พระยาห์เวห์​แสดง​ความรัก​ต่อลูก​ทั้งสอง เหมือนกับ​ที่​ลูกๆ​ได้​แสดง​ความรัก​ต่อ​สามี​ของลูก​ที่​ตาย​ไปแล้ว และ​ต่อแม่​ด้วย

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

8 แต่นาโอมีกล่าวแก่บุตรสะใภ้ทั้งสองว่า “ไปเถอะ ขอให้ต่างคนต่างกลับไปบ้านแม่ของตน ขอพระยาห์เวห์ทรงสำแดงความรักมั่นคงต่อเจ้า ดังที่เจ้าได้ทำต่อผู้ตายและต่อแม่

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 แต่​นาโอมี​กล​่าวแก่​บุ​ตรสะใภ้ทั้งสองของนางว่า “ไปเถิด ขอให้​ต่างคนต่างกลับไปบ้านมารดาของตน ขอพระเยโฮวาห์ทรงพระเมตตาต่อเจ้าทั้งสอง ดังที่​เจ้​าได้เมตตาต่อผู้​ที่​ตายไปแล้วและต่อแม่

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 แล้วนาโอมีกล่าวกับลูกสะใภ้ทั้งสองว่า “ลูกทั้งสองกลับบ้านไปหาแม่ของลูกเถิดนะ ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสำแดงความเมตตาแก่เจ้าที่ได้จงรักภักดีต่อแม่และสามีผู้ล่วงลับ

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 นาง​นา​อะ​มี​จึง​กล่าว​แก่​ลูก​สะใภ้​ทั้ง​สอง​นั้น​ว่า, ต่าง​คน​ต่าง​จึง​กลับ​ไป​ยัง​เรือน​มารดา​ของ​ตน​เถิด: ขอ​ให้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​พระ​เมตตา​แก่​เจ้า​ทั้ง​สอง​เหมือน​เจ้า​ได้​กระทำ​ต่อ​ผู้​ที่​ตาย​เสีย​นั้น, และ​ต่อ​แม่​ด้วย.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 นาโอมี​พูด​กับ​บุตร​สะใภ้​ทั้ง​สอง​ว่า “ไป​เถิด เจ้า​ทั้ง​สอง​จง​กลับ​ไป​บ้าน​แม่​ของ​เจ้า​เอง ขอ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มี​เมตตา​ต่อ​เจ้า ดัง​ที่​เจ้า​ได้​กระทำ​ต่อ​ผู้​ที่​ตาย​ไป​แล้ว​และ​ต่อ​ตัว​เรา​ด้วย

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




นางรูธ 1:8
14 Iomraidhean Croise  

ตอนนี้​ขอ​ให้​พระยาห์เวห์​แสดง​ความรัก​และ​ความ​สัตย์ซื่อ​ต่อ​พวก​ท่าน และ​เรา​ก็​จะ​ดี​กับ​พวก​ท่าน​เหมือนกัน เพราะ​สิ่ง​ที่​พวก​ท่าน​ได้​ทำ​ไป​นั้น


พวกคุณ​ที่​เป็น​ภรรยา ให้​ยินยอม​สามี เหมือน​ที่​ยินยอม​องค์​เจ้า​ชีวิต


พวก​คุณ​ที่​เป็น​ภรรยา ให้​ยินยอม​ต่อ​สามี​ของ​ตน เพราะ​นั่น​เป็น​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ใน​องค์​เจ้า​ชีวิต


เพราะ​คุณ​รู้​ว่า​จะ​ได้รับ​มรดก​จาก​องค์​เจ้า​ชีวิต​เป็น​รางวัล เป็น​พระคริสต์​เจ้า​นี่​แหละ​ที่​คุณ​กำลัง​รับใช้​อยู่


ทั้ง​มาห์โลน และ คิลิโอน​ก็​ตาย​จากไป ทิ้ง​ให้​นาโอมี​อยู่​โดดเดี่ยว เพราะ​ทั้ง​ลูกๆ​และ​สามี​ก็​ตาย​ไป​หมดแล้ว


นาโอมี​อพยพ​ออกจาก​แผ่นดิน​โมอับ พร้อมด้วย​ลูกสะใภ้​ทั้งสอง​ที่​ยังอยู่​กับนาง ทั้ง​สามคน​จึง​เดินทาง​กลับไป​ยัง​แผ่นดิน​ยูดาห์


ขอให้​พระยาห์เวห์​นำ​ลูก​ทั้งสอง​ให้​ได้พบ​กับ​สันติสุข​ในบ้าน​ของ​สามีใหม่” แล้ว​นาโอมี ก็​จูบลา​ลูกสะใภ้​ทั้งสอง ต่าง​ก็​ร้องไห้​เสียงดัง


นาโอมี​จึง​พูด​กับ​ลูกสะใภ้​ว่า “ขอ​พระยาห์เวห์​ทรง​อวยพร​แก่​ผู้นั้น​ที่​แสดง​ความ​เมตตา​กรุณา​ต่อ​ทั้ง​คนตาย​และ​คนเป็น” นาโอมี พูด​กับ​นางรูธ​ว่า “ชาย​คนนั้น​เป็น​ญาติ​คนหนึ่ง​ของเรา และ​เขา​เป็น​ญาติสนิท​ที่​มี​สิทธิ์​ไถ่​เรา​ได้”


โบอาส​จึง​ตอบว่า “ลูกเอ๋ย ขอ​พระยาห์เวห์​ทรง​อวยพร​เจ้า ความดี​ที่​เจ้า​มี​ต่อข้า​ใน​ครั้งนี้​ก็​ยิ่งใหญ่​กว่า​ครั้งก่อน​ที่​เจ้า​ดี​ต่อ​แม่ผัว​ของเจ้า เพราะ​เจ้า​ไม่ได้​ไล่ตาม​ชายหนุ่ม​ไป ไม่ว่า​รวย​หรือจน


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan