Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




อาฤธโม 8:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 อาโรน​จึง​ทำ​ตาม​นั้น เขา​ได้​จัด​วาง​ตะเกียง​ให้​มัน​ส่อง​ออก​ไป​ทาง​ด้าน​หน้า​ของ​ตะเกียง​ที่มี​ขาตั้ง ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​โมเสส​ไว้

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

3 และอาโรนก็ทำตาม ท่านตั้งตะเกียงให้ส่องแสงออกไปทางด้านหน้าคันประทีป ตามที่พระยาห์เวห์ตรัสสั่งกับโมเสส

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 และอาโรนได้กระทำดังนั้น ท่านได้ตั้งตะเกียงให้ส่องแสงออกด้านหน้าคันประทีป ตามที่​พระเยโฮวาห์ตรั​สส​ั่​งก​ับโมเสส

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 อาโรนก็ปฏิบัติตาม ตั้งตะเกียงบนคันประทีปส่องไปข้างหน้าตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสสั่งโมเสส

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 แล​อาโรน​ได้​ทำ​ดังนั้น, เขา​ได้​จุด​กะ​จุบ​ตะเกียง​นั้น​ตั้ง​หัน​หน้า​เข้าข้าง​ต้น​ตะเกียง, ตาม​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​สั่ง​แก่​โม​เซ​นั้น.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 อาโรน​ก็​ปฏิบัติ​ตาม ท่าน​จัดตั้ง​ดวง​ประทีป​ให้​แสง​ส่อง​ทาง​ด้าน​หน้า​คัน​ประทีป​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​โมเสส

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




อาฤธโม 8:3
5 Iomraidhean Croise  

ตะเกียง​ที่มี​ขาตั้ง​ที่​ทำ​จาก​ทองคำ​บริสุทธิ์ และ​ถ้วย​ตะเกียง​ของมัน​ที่​เรียง​เป็นแถว พร้อม​อุปกรณ์​ทั้งหมด​ที่​ต้อง​ใช้​คู่​กับมัน และ​น้ำมัน​จุด​ตะเกียง


เขา​ตั้ง​พวก​ตะเกียง​ไว้​หน้า​พระยาห์เวห์​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​เขา​ไว้


“บอก​อาโรน​ว่า ตอน​ที่​เจ้า​จัด​วาง​ตะเกียง​ไว้​บน​ขาตั้ง​นั้น ให้​ตะเกียง​ทั้ง​เจ็ด​ส่อง​ออก​ไป​ทาง​ด้าน​หน้า​ของ​ตะเกียง​ที่มี​ขาตั้ง”


วิธี​ที่​เขา​ทำ​ตะเกียง​ที่มี​ขาตั้ง คือ​ทำ​จาก​ทองคำ​ที่​ใช้​ค้อน​ทุบ ตั้งแต่​ฐาน​ขึ้น​ไป​จน​ถึง​ดอก ทำ​ตาม​แบบ​ที่​พระยาห์เวห์​ให้​โมเสส​ดู​ทุกอย่าง


เหมือน​กับ​เมื่อ​จุด​ตะเกียง ก็​ไม่​มี​ใคร​เอา​ไป​ไว้​ใต้​ถัง แต่​จะ​เอา​ไป​ตั้ง​ไว้​บน​เชิง​ตะเกียง เพื่อ​จะ​ได้​ส่อง​สว่าง​ให้​กับ​ทุกคน​ที่​อยู่​ใน​บ้าน


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan