Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




อาฤธโม 7:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

5 “ให้​รับ​ของขวัญ​เหล่านี้​จาก​พวก​ผู้นำ​นั้น ทั้ง​เกวียน​และ​วัว​ตัวผู้​พวกนี้ และ​เอา​มา​ใช้​ขน​ของ​ใน​เต็นท์​นัดพบ ให้​แบ่ง​พวก​ของขวัญนี้​กับ​ชาว​เลวี​ตาม​งาน​ของ​แต่​ละ​คน”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

5 “จงรับของเหล่านี้จากเขาทั้งหลายเพื่อใช้ในงานของเต็นท์นัดพบ และจงมอบให้แก่เลวีแต่ละคนตามงานปรนนิบัติของเขา”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

5 “จงรับของเหล่านี้​ไว้​จากเขาเพื่อจะได้​ใช้​ในการปรนนิบั​ติ​ที่​พล​ับพลาแห่งชุ​มนุ​ม จงมอบไว้กับคนเลวี​แก่​ทุ​กคนตามงานปรนนิบั​ติ​ของเขา”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

5 “จงรับของถวายจากเขาเถิด และใช้วัวกับเกวียนเหล่านั้นสำหรับงานที่เต็นท์นัดพบ จงมอบของเหล่านั้นให้คนเลวีไว้ใช้ในงานของเขาแต่ละคน”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

5 “จง​รับ​ของ​เหล่านี้​ไว้​เพื่อ​จะ​ได้​เป็น​ของ​ใช้​ใน​การ​ปรนนิบัติ​ที่​พลับ​พลา​ชุมนุม. เจ้า​จง​ให้​ของ​เหล่านี้​ไว้​กับ​พวกเล​วี, ให้แก่​ทุก​คน​ตาม​การ​ปรนนิบัติ​ของ​เขา.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

5 “จง​รับ​สิ่ง​เหล่า​นี้​จาก​พวก​เขา เพื่อ​ใช้​ใน​งาน ณ กระโจม​ที่​นัด​หมาย จง​ให้​แก่​ชาว​เลวี​แต่​ละ​คน​ตาม​แต่​งาน​ที่​เขา​รับใช้”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




อาฤธโม 7:5
9 Iomraidhean Croise  

พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า


โมเสส​ได้​รับ​เอา​เกวียน​และ​วัว​ตัวผู้​พวกนี้ มา​ให้​กับ​ชาว​เลวี


คำพูด​นี้​เชื่อถือ​ได้ ผม​อยาก​ให้​คุณ​เน้น​เรื่องนี้ เพื่อ​ว่า​คน​เหล่า​นั้น​ที่​เชื่อ​พระเจ้า จะ​ได้​อุทิศ​ตัวเอง​ใน​การ​ทำ​ความดี เพราะ​คำสอน​นี้​เป็น​สิ่ง​ที่​ดี​และ​มี​ประโยชน์​มาก​สำหรับ​ทุกคน


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan