Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




อาฤธโม 5:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

13 และ​ไป​มี​เพศ​สัมพันธ์​กับ​ชาย​คนอื่น แล้ว​ปกปิด​ไม่​ให้​สามี​รู้ นาง​เก็บ​เรื่องนี้​ไว้​เป็น​ความลับ ถึง​แม้​นาง​จะ​ทำ​ตัว​เสื่อม​เสีย แต่​ไม่​มี​พยาน​และ​จับ​ไม่​ได้​คาหนังคาเขา

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

13 มีชายอื่นมานอนกับนางในที่ลับตาสามีของนาง นางก็มีมลทินแล้วแม้ถูกปิดบังไว้ และแม้ไม่มีพยาน ทั้งจับไม่ได้คาหนังคาเขา

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

13 มี​ชายอื่นมานอนร่วมกับนางพ้นตาสามีของนาง แม้​นางได้กระทำตัวให้เป็นมลทินแล้ว แต่​ไม่มี​ใครรู้​เห​็นและยังไม่​มี​พยาน เพราะจับไม่​ได้​คาที่

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

13 โดยไปนอนกับชายอื่นและยังเป็นความลับ ไม่เป็นที่ประจักษ์ต่อสามี (เพราะว่าไม่มีพยานหลักฐานและจับไม่ได้คาหนังคาเขา)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

13 ได้​นอน​กับ​ชาย​คน​อื่น​แล​ปิดบัง​ไว้​ไม่ให้​ผัว​นั้น​รู้​ความ, แล​ไม่​มี​พะยาน​หรือ​ผู้​ที่​รู้​เห็น​การ​ผิด​นั้น,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

13 นาง​มี​เพศ​สัมพันธ์​กับ​ชาย​อื่น​ลับ​หลัง​สามี และ​ไม่​มี​ใคร​จับ​นาง​ได้ แต่​ก็​ถือ​เป็น​มลทิน แม้​จะ​ไม่​มี​พยาน​ให้​การ​ปรักปรำ​นาง หรือ​ไม่​มี​ใคร​จับ​การ​กระทำ​ของ​นาง​ได้

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




อาฤธโม 5:13
6 Iomraidhean Croise  

นี่​คือ​หนทาง​ของ​หญิง​ที่​มี​ชู้ นาง​กิน แล้ว​ก็​เช็ด​ปาก และ​พูด​ว่า “ฉัน​ไม่​ได้​ทำ​ผิด​อะไร”


เขา​เอา​ถุงเงิน​ติดตัว​ไป​ด้วย เขา​จะ​ไม่​กลับ​บ้าน​จน​กว่า​จะ​ถึง​วันพระจันทร์​เต็มดวง”


พวกเจ้า​หากิน​ด้วย​ดาบ ทำ​สิ่ง​ที่​น่ารังเกียจ​ทั้งหลาย แต่ละคน​ก็​เป็นชู้​กับ​เมีย​ของ​เพื่อน​บ้าน อย่าง​นี้​แล้ว เจ้า​ยัง​คิด​จะ​เป็น​เจ้าของ​แผ่นดิน​อีกหรือ’


เจ้า​ต้อง​ไม่มี​เพศ​สัมพันธ์​กับ​เมีย​ของ​เพื่อน​บ้าน ซึ่ง​จะ​ทำ​ให้​เจ้าเอง​ไม่​บริสุทธิ์​กับ​นาง


ถ้า​ชาย​คนหนึ่ง​มี​ชู้​กับ​เมีย​คนอื่น ถ้า​เป็น​เมีย​ของ​เพื่อน​บ้าน ทั้ง​หญิง​และ​ชาย​ที่​เป็น​ชู้​กัน​ต้อง​ถูก​ฆ่า


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan