เลวีนิติ 5:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 หรือมีใครสาบานแบบชุ่ยๆไม่ได้คิดเสียก่อน ไม่ว่าสาบานที่จะทำเรื่องร้ายหรือเรื่องดีก็ตาม ไม่ว่าเขาจะสาบานชุ่ยๆอะไรไป แล้วเกิดลืมขึ้นมา สุดท้ายถึงนึกขึ้นได้ เขาก็มีความผิด Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน4 ถ้าคนใดเผลอตัวกล่าวคำสาบานว่าจะทำชั่วหรือดี หรือเผลอตัวกล่าวคำสาบานใดๆ โดยไม่ยั้งคิด แล้วเขานึกขึ้นได้ภายหลัง เขามีความผิดในเรื่องนั้นๆ Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 หรือถ้าคนหนึ่งคนใดเผลอตัวกล่าวคำปฏิญาณด้วยริมฝีปากว่าจะกระทำชั่วหรือดี หรือเผลอตัวกล่าวคำปฏิญาณใดๆ และเขากระทำโดยไม่ทันรู้ตัว เมื่อเขารู้สึกตัวแล้วในประการใดก็ตาม เขาก็มีความผิด Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 “ ‘บทที่ หรือหากผู้ใดกล่าวคำสาบานพล่อยๆ ว่าจะทำสิ่งใดไม่ว่าดีหรือร้าย คือในเรื่องใดๆ ที่เขาอาจจะสาบานโดยไม่ใส่ใจ แม้ไม่รู้ตัว เมื่อเขารู้ตัวแล้ว เขาจะมีความผิด Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 หรือถ้าผู้ใดกล่าวคำสาบานเผลอด้วยริมฝีปากว่า, จะกระทำชั่วหรือกระทำดี, จะเป็นสิ่งหนึ่งสิ่งใดที่คนจะปฏิญาณด้วยคำสาบาน, และไม่ทันรู้, เมื่อเขารู้แล้วจะมีโทษในสิ่งนั้น. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 หรือถ้าผู้ใดเอ่ยปากสาบานโดยไม่ยั้งคิดว่าจะทำความดีหรือความชั่ว อะไรก็ตามที่เขาสาบานโดยไม่ยั้งคิด แม้ว่าเขาจะไม่รู้ตัว แต่ต่อมาก็ทราบในเรื่องเหล่านี้ เขาจะมีความผิด Faic an caibideil |
นางได้บนไว้ว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ถ้าพระองค์เห็นความทุกข์ของผู้รับใช้ของพระองค์คนนี้ และระลึกถึงข้าพเจ้า และไม่ลืมผู้รับใช้ของพระองค์คนนี้ และมอบลูกชายให้กับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็จะอุทิศเขาให้กับพระยาห์เวห์ตลอดชั่วชีวิตของเขา เขาจะไม่ดื่มเหล้าองุ่นหรือเบียร์ และจะไม่ให้มีดโกนโดนหัวเขาเลย”