เยเรมีย์ 51:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 อย่าให้พลธนูของบาบิโลนมีโอกาสได้ง้างคันธนู และอย่าให้เขามีโอกาสได้ใส่ชุดเกราะ ไม่ต้องเหลือชายฉกรรจ์ที่เธอเลือกเอาไว้ ทำลายกองทัพของเธอให้สิ้นซาก Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน3 อย่าให้นักธนูโก่งคันธนูได้ อย่าให้เขาสวมเสื้อเกราะลุกขึ้นได้ อย่าไว้ชีวิตคนหนุ่มๆ ของมันเลย จงทำลายกองทัพของมันทั้งหมด Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 อย่าให้นักธนูโก่งคันธนูได้ อย่าให้เขาสวมเสื้อเกราะลุกขึ้นได้ อย่าไว้ชีวิตคนหนุ่มๆของเธอเลย จงทำลายพลโยธาของเธอทั้งหมด Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 อย่าให้พลธนูโก่งธนูได้ และอย่าให้เขาหยิบเสื้อเกราะมาสวมทัน อย่าไว้ชีวิตชายหนุ่มของดินแดนนั้น จงทำลายทั้งกองทัพให้สิ้นไป Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 ให้ทหารธนูโก่งธนูของตัวต่อสู้ผู้ที่โก่งธนู, และต่อสู้ผู้ที่ยกตัวในเกราะของตัว, แลเจ้าทั้งหลายอย่าเว้นชายหนุ่มๆ, จงทำลายแต่บรรดากองทัพของเขาให้สิ้นเชิง. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 อย่าให้นักธนูง้างคันธนู และอย่าให้เขาสวมเกราะ อย่าไว้ชีวิตบรรดาชายหนุ่มในบาบิโลน ทำลายทุกชีวิตของทหารทุกคน Faic an caibideil |