เยเรมีย์ 50:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 เพราะชนชาติหนึ่งจากทางเหนือได้ยกทัพมาบุกบาบิโลนแล้ว ชนชาตินั้นวางแผนจะทำให้แผ่นดินของเธอรกร้าง และจะได้ไม่มีใครอาศัยอยู่ในบาบิโลน ทั้งคนและสัตว์ก็หนีไปที่อื่นกันหมด” Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน3 “เพราะประชาชาติหนึ่งจากทิศเหนือได้มาต่อสู้เมืองนั้น ทำให้แผ่นดินของเธอเป็นที่ร้างเปล่า และไม่มีใครอาศัยในนั้น ทั้งมนุษย์และสัตว์จะหนีไปหมด Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 เพราะว่ามีประชาชาติหนึ่งออกจากทิศเหนือมาต่อสู้เมืองนั้น ซึ่งจะกระทำให้แผ่นดินของเธอเป็นที่รกร้าง และจะไม่มีสิ่งใดอาศัยในนั้นเลย ทั้งมนุษย์และสัตว์จะย้ายออกไปและจะออกไปเสีย Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 ชนชาติหนึ่งจากทางเหนือจะมาโจมตีบาบิโลน ทำให้ดินแดนนั้นถูกทิ้งร้าง ไม่มีใครอาศัยอยู่ ทั้งคนและสัตว์จะหนีเตลิดไปหมด” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 เพราะมีเมืองยกมาแต่ฝ่ายเหนือต่อสู้เมืองบาบูโลน, เมืองนั้นจะกระทำให้ประเทศบาบูโลนเริดร้างไป, แลจะไม่มีผู้ใดอาศัยอยู่ที่นั้น, เขาทั้งหลายเลื่อนหนีออกไป, เขาก็ออกไปแล้ว, ทั้งคนแลสัตว์โดยรัจ ฉาน. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 ประชาชาติหนึ่งจากทิศเหนือได้มาโจมตีบาบิโลน และจะทำให้แผ่นดินเป็นที่รกร้าง จะไม่มีผู้ใดอาศัยอยู่ ทั้งมนุษย์และสัตว์จะเตลิดหนีไป” Faic an caibideil |
พระยาห์เวห์พูดว่า “เราจะร้องไห้คร่ำครวญให้ภูเขา และเราจะร้องเพลงงานศพให้ทุ่งหญ้าในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้ง เพราะพวกมันถูกทิ้งร้างว่างเปล่า เพื่อจะได้ไม่มีใครเดินผ่านมา และพวกมันก็ไม่ได้ยินเสียงวัวในแผ่นดินนั้น แม้แต่นกบนท้องฟ้าไปจนถึงสัตว์ป่าก็หนีไปกันหมดแล้ว พวกมันไปกันหมดแล้ว