เยเรมีย์ 48:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 เพราะเจ้าไว้วางใจในผลงานและในทรัพย์สมบัติของเจ้า ดังนั้นเจ้าก็จะโดนจับ ส่วนเทพเจ้าเคโมชก็จะถูกเนรเทศไป พร้อมกับพวกนักบวชและพวกเจ้าหน้าที่ของมัน Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน7 เพราะว่าเจ้าได้วางใจในที่กำบังเข้มแข็งและในทรัพย์สมบัติของเจ้า เจ้าจะต้องถูกยึดด้วย และพระเคโมชจะต้องถูกกวาดไปเป็นเชลย พร้อมกับปุโรหิตและเจ้านายของเขา Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 เพราะว่าเจ้าได้วางใจในผลงานและในทรัพย์สมบัติของเจ้า เจ้าจะต้องถูกยึดด้วย และพระเคโมชจะต้องถูกกวาดไปเป็นเชลย พร้อมกับปุโรหิตและเจ้านายของเขา Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 เพราะเจ้าวางใจในทรัพย์สมบัติและความสามารถของตนเอง เจ้าจึงจะตกเป็นเชลยด้วย และพระเคโมชจะถูกเนรเทศไปต่างแดน พร้อมกับบรรดาปุโรหิตและเหล่าขุนนางของตน Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 เพราะเจ้าได้วางใจในการของเจ้า, แลในทรัพย์สมบัติทั้งปวงของเจ้า, เจ้าจึงจะต้องจับด้วย. แลเมืองคีโมศซ์จะออกไปยังความชะเลย, ทั้งพวกพระสงฆ์, แลพวกเจ้าด้วยกัน. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 เพราะเจ้าวางใจในพละกำลังและความมั่งมีของเจ้า แม้แต่ตัวเจ้าเองก็จะถูกยึดด้วย และเทพเจ้าเคโมชจะไปกับบรรดาปุโรหิตและผู้นำ ที่ถูกจับไปเป็นเชลย Faic an caibideil |
เราจะทำสิ่งนี้เพราะซาโลมอนละทิ้งเราและไปบูชาพระอัชโทเรทพระผู้หญิงของชาวไซดอน พระเคโมชของชาวโมอับและพระมิลโคมของชาวอัมโมน และไม่ยอมใช้ชีวิตตามวิถีทางทั้งหลายของเรา และยังไม่ยอมทำในสิ่งที่เราเห็นว่าถูกต้อง ไม่ยอมรักษากฎและข้อบังคับต่างๆของเรา เหมือนกับที่ดาวิดพ่อของเขาเคยรักษา