Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




เยเรมีย์ 41:17 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

17 พวกเขา​ได้​ไป​อยู่​ที่​เกรูธ​คิมฮาม​ซึ่ง​อยู่​ใกล้ๆ​เบธเลเฮม พยายาม​จะ​หนี​ไป​ให้​ถึง​อียิปต์

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

17 และพวกเขาก็ไปอยู่ที่เกรูธคิมฮัมใกล้เบธเลเฮม ตั้งใจจะไปยังอียิปต์

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

17 และเขาทั้งหลายก็ไปอยู่​ที่​ที่​อาศัยของคิมฮาม ใกล้​เบธเลเฮม ตั้งใจจะไปยั​งอ​ียิปต์

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

17 พวกเขาเดินทางต่อไป และแวะพักที่เกรูธคิมฮัมใกล้เบธเลเฮมบนเส้นทางที่จะไปยังอียิปต์

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

17 แล​เขา​ทั้งปวง​ได้​ออก​ไป​อาศัย​อยู่​ใน​บ้านเมือง​ฆิบ​ฮาม, ซึ่ง​ตั้งอยู่​ต่อ​แดน​เมือง​เบธเลเฮ็ม, เพื่อ​จะ​ออก​ไป​ถึง​อาย​ฆุบ​โต.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

17 เขา​เหล่า​นั้น​ไป​อยู่​ที่​เกรูธ-คิมฮาม​ใกล้​เบธเลเฮม โดย​ที่​ตั้งใจ​จะ​ไป​ยัง​อียิปต์

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




เยเรมีย์ 41:17
6 Iomraidhean Croise  

พวกเจ้า​กลับ​พูด​ว่า ‘เรา​ไม่อยู่​ที่นี่​หรอก เรา​จะ​ไป​อยู่​ที่​แผ่นดิน​อียิปต์ จะ​ได้​ไม่เจอ​กับ​สงคราม เรา​จะ​ได้​ไม่​ได้ยิน​เสียง​แตรศึก และ​จะ​ได้​ไม่ต้อง​อดข้าว​ตาย และ​เรา​จะ​อยู่​ที่นั่น’


พวกท่าน​คน​ยูดาห์​ที่​ยัง​หลงเหลือ​อยู่ พระยาห์เวห์​บอก​ให้​พวกท่าน​ว่า​อย่า​ไป​อียิปต์​เลย พวกท่าน​ก็​รู้​แน่ชัด​แล้ว​ว่า​วันนี้​ผม​ได้​เตือน​ท่าน​แล้ว


โยฮานัน​ลูกชาย​ของ​คาเรอาห์ และ​พวก​แม่ทัพ​นายกอง​ทั้งหมด​ก็​พา​คน​ยูดาห์​ที่เหลือ​ไป​อาศัย​อยู่​ใน​อียิปต์​ใน​ฐานะ​คน​ต่าง​ชาติ คน​ยูดาห์​ที่​เหลือ​อยู่นี้​คือ​คน​ที่​แต่ก่อน​เคย​ถูก​ขับไล่​ออกไป แต่​ตอนนี้​กลับมา​อยู่​ใน​ยูดาห์​แล้ว


พวกเขา​ทั้งหมด​ก็​เดินทาง​ไป​อียิปต์ เพราะ​พวกเขา​ไม่ยอม​เชื่อฟัง​พระยาห์เวห์ แล้ว​พวกเขา​ก็​เดินทาง​ไป​ไกล​ถึง​ทาปานเหส


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan