เยเรมีย์ 39:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 กษัตริย์บาบิโลนได้ฆ่าพวกลูกชายของกษัตริย์เศเดคียาห์ที่ริบลาห์ต่อหน้าต่อตาพระองค์ แล้วก็ฆ่าเจ้านายทั้งหมดของยูดาห์ด้วย Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน6 กษัตริย์แห่งบาบิโลนทรงประหารบรรดาโอรสของเศเดคียาห์ที่ตำบลริบลาห์ต่อหน้าต่อตาของพระองค์ และกษัตริย์แห่งบาบิโลนได้ทรงประหารพวกขุนนางทั้งสิ้นของยูดาห์เสีย Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 กษัตริย์แห่งบาบิโลนได้ฆ่าบรรดาบุตรชายของเศเดคียาห์ที่ตำบลริบลาห์ต่อหน้าต่อตาของท่าน และกษัตริย์แห่งบาบิโลนได้ประหารพวกขุนนางทั้งสิ้นของยูดาห์เสีย Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 ที่ริบลาห์นี้ กษัตริย์บาบิโลนก็ประหารบรรดาโอรสของเศเดคียาห์ต่อหน้าต่อตาเศเดคียาห์ และประหารขุนนางทั้งปวงของยูดาห์ด้วย Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 ขณะนั้นกษัตริย์เมืองบาบูโลน ก็ฆ่าบุตรชายของซิดคียาในตำบลริบลาตรงตาของซิดคียา, แลกษัตริย์เมืองบาบูโลนได้ฆ่าบรรดาพวกเจ้านายแห่งเมืองยะฮูดาด้วย. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 กษัตริย์แห่งบาบิโลนสังหารบรรดาบุตรชายของเศเดคียาห์ที่ริบลาห์ต่อหน้าท่าน และกษัตริย์แห่งบาบิโลนสังหารบรรดาผู้นำของยูดาห์ทั้งหมด Faic an caibideil |
พระยาห์เวห์พูดว่า “ต่อจากนั้น เราจะยกเศเดคียาห์กษัตริย์ยูดาห์พร้อมกับทาสรับใช้ พร้อมกับผู้คน และคนพวกนั้นที่ยังรอดชีวิตจากโรคระบาด สงคราม และความอดอยากให้ไปตกอยู่ในเงื้อมมือของเนบูคัดเนสซาร์ กษัตริย์บาบิโลน และให้ตกไปอยู่ในเงื้อมมือของพวกศัตรู และคนที่จ้องจะเอาชีวิตพวกเขาอยู่ เนบูคัดเนสซาร์จะเอาดาบแทงพวกเขา กษัตริย์จะไม่เมตตาพวกเขา จะไม่สงสาร จะไม่เห็นอกเห็นใจ”