เยเรมีย์ 32:36 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย36 ดังนั้น นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอล ได้พูดเกี่ยวกับเมืองนี้ คือ ‘ที่พวกเจ้าพูดกันว่า กษัตริย์บาบิโลนจะยึดเยรูซาเล็ม ด้วยคมดาบ ความอดอยาก และโรคร้าย’ แต่เราจะบอกว่า Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน36 เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสเกี่ยวกับเมืองนี้ว่า “พวกเจ้ากล่าวว่า ‘มันจะถูกยกให้ไว้ในมือของกษัตริย์แห่งบาบิโลน ด้วยดาบ ด้วยการกันดารอาหาร และด้วยโรคระบาด’ Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV36 เพราะฉะนั้นบัดนี้ พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสเกี่ยวกับเมืองนี้แก่เจ้าทั้งหลายว่า ‘เมืองนี้จะถูกยกให้ไว้ในมือของกษัตริย์แห่งบาบิโลน ด้วยดาบ ด้วยการกันดารอาหาร และด้วยโรคระบาด’ Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย36 “พระองค์ตรัสถึงเมืองนี้ว่า ‘เราจะให้มันตกเป็นของกษัตริย์บาบิโลนด้วยสงคราม การกันดารอาหาร และโรคระบาด’ แต่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194036 แลบัดนี้, พระยะโฮวาพระเจ้าของพวกยิศราเอลจึงได้ตรัสดังนี้ว่า, ด้วยเหตุที่จะบังเกิดแก่กรุงนี้, ซึ่งเจ้าทั้งหลายมักกล่าวว่า, จะต้องมอบไว้ในเงื้อมมือแห่งกษัตริย์บาบูโลนด้วยคมกะบี่, แลด้วยความอดอยาก, แลด้วยความไข้ตายห่านั้น, Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)36 ฉะนั้น บัดนี้พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอลกล่าวถึงเมืองซึ่งพวกเจ้าพูดว่า ‘เมืองนี้ถูกมอบไว้ในมือของกษัตริย์แห่งบาบิโลนด้วยการสู้รบ ความอดอยาก และโรคระบาด’ Faic an caibideil |