เยเรมีย์ 21:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย14 พระยาห์เวห์พูดว่า “เราจะลงโทษพวกเจ้าให้สาสมกับการกระทำของเจ้า เราจะจุดไฟเผาป่าของเจ้า แล้วมันก็จะเผาผลาญทุกสิ่งทุกอย่างที่อยู่รอบๆเจ้า” Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน14 เราจะลงโทษพวกเจ้าตามผลแห่งการกระทำของเจ้า” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ “เราจะก่อไฟไว้ในป่าของเมืองนั้น และไฟนั้นจะเผาผลาญทุกสิ่งที่อยู่รอบเมืองนั้น” Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV14 พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เราจะลงโทษเจ้าทั้งหลายตามผลแห่งการกระทำของเจ้า เราจะก่อไฟไว้ในป่าของเมืองนั้น และไฟนั้นจะเผาผลาญสิ่งต่างๆที่อยู่รอบเมืองนั้นสิ้น’” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย14 เราเองจะลงโทษเจ้าให้สาสมกับความประพฤติของเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ เราจะจุดไฟในป่าของเจ้า ซึ่งจะเผาผลาญทุกสิ่งทุกอย่างรอบตัวเจ้า’ ” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194014 แต่เราจะลงโทษแก่พวกเจ้า, สมแก่ผลการประพฤติทั้งปวงของพวกเจ้า, พระยะโฮวาได้ตรัส, แลเราจะก่อไฟขึ้นในป่าดงเมืองนี้, แลไฟนั้นจะกินสิ่งทั้งปวงอันล้อมรอบนั้น. Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)14 พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า เราจะลงโทษพวกเจ้าตามการกระทำของเจ้า เราจะจุดไฟในป่าของเมืองนั้น และไฟจะเผาผลาญทุกสิ่งที่อยู่รอบข้าง’” Faic an caibideil |
เจ้าได้เย้ยองค์เจ้าชีวิตผ่านทางพวกผู้รับใช้ที่เจ้าส่งมา เจ้าพูดว่า “ข้าได้ปีนขึ้นไปถึงยอดเขา ยอดที่สูงที่สุดในเลบานอนด้วยรถรบมากมายของข้า ข้าได้โค่นพวกต้นซีดาร์ที่สูงที่สุดของมันและต้นสนที่ดีที่สุดของมัน ข้าได้ไปถึงยอดเขาที่ไกลลิบลิ่วของมัน ข้าไปถึงป่าที่ดีที่สุดของมัน
แต่ถ้าเจ้าไม่ยอมฟังเรา ที่บอกให้เจ้ารักษาวันหยุดทางศาสนาให้ศักดิ์สิทธิ์ และยังคงแบกข้าวของผ่านเข้ามาในประตูเมืองเยรูซาเล็มในวันหยุดทางศาสนาแล้วละก็ เราก็จะจุดไฟในประตูเมืองเยรูซาเล็ม แล้วมันก็จะเผาป้อมปราการของเยรูซาเล็มจนวอดวาย และมันก็จะไม่มีวันดับ”