Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




เยเรมีย์ 20:15 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

15 ชาย​คน​ที่​ไป​บอก​ข่าว​กับ​พ่อ​ของผม​ว่า “ลูกท่าน​เกิด​มา​เป็น​ผู้ชาย” แล้ว​ก็​ทำให้​พ่อ​ดีอกดีใจ​ยกใหญ่ ขอให้​ชาย​คนนั้น​ถูก​สาปแช่ง

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

15 ขอให้ชายคนนั้นถูกแช่งสาป คือ คนที่นำข่าวไปบอกบิดาข้าพเจ้าว่า “บุตรชายคนหนึ่งเกิดมาแก่ท่านแล้ว” ซึ่งทำให้บิดามีความยินดีมาก

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

15 ขอให้​ชายคนนั้นถูกสาปแช่ง คือคนที่เขานำข่าวไปบอกบิดาข้าพเจ้าว่า “​บุ​ตรชายคนหนึ่งเกิดมาแก่ท่านแล้ว” อันกระทำให้​บิ​ดาม​ี​ความยินดี​มาก

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

15 ขอแช่งคนที่นำข่าวไปบอกพ่อของข้าพเจ้า คนที่ทำให้พ่อของข้าพเจ้าดีใจมาก โดยบอกว่า “ท่านได้ลูกชายแล้ว!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

15 ความ​แช่ง​จง​มี​แก่​ผู้ชาย, ที่​ได้​เอา​ข้าว​มาบ​อก​แก่​บิดา​ข้าพ​เจ้า​ว่า, มี​บุตรชาย​เกิด​แก่​ท่าน​แล้ว, ท่าน​จง​มี​ความยินดี​เพราะ​ข่าว​นั้น.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

15 ขอ​ให้​คน​ที่​ทำ​ให้​บิดา​ข้าพเจ้า​ดี​ใจ ด้วย​การ​นำ​ข่าว​มา​บอก​ท่าน​ว่า “เป็น​เด็ก​ผู้​ชาย ท่าน​ได้​บุตร​ชาย” ถูก​สาปแช่ง​เถิด

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




เยเรมีย์ 20:15
4 Iomraidhean Croise  

แล้ว​ซาราห์​พูด​ว่า “ไม่มี​ใคร​เคย​คิด​ว่า​จะได้​พูด​กับ​อับราฮัม​ว่า ‘ซาราห์​จะ​ให้​นม​ลูก’ แต่​ฉัน​ได้​คลอด​ลูกชาย​ให้​กับ​เขา ตอนที่​เขา​แก่​แล้ว”


“เรา​รู้จัก​เจ้า ก่อน​ที่​เรา​จะ​ก่อ​ร่างเจ้า​ขึ้นมา​ใน​ครรภ์​เสียอีก เรา​ได้​แยก​เจ้า​ออกมา​สำหรับ​เรา ก่อน​ที่​เจ้า​จะ​คลอด​จาก​ท้องแม่​เสียอีก เรา​ได้​แต่งตั้ง​เจ้า​ให้​เป็น​ผู้พูดแทนพระเจ้า ให้​กับ​ชนชาติ​ทั้งหลาย”


เขา​จะ​นำ​ความ​สุข​ความ​ยินดี​มา​ให้​เจ้า และ​คน​มากมาย​จะ​ดีใจ​เมื่อ​เขา​เกิด​มา


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan