Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ปัญญาจารย์ 4:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 ยิ่งกว่านั้น ถ้า​คน​สองคน​นอน​อยู่​ด้วยกัน พวกเขา​ก็​อบอุ่น ส่วน​คน​ที่​อยู่​คนเดียว เขา​จะ​อบอุ่น​ได้​อย่างไร

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

11 อนึ่ง ถ้าสองคนนอนอยู่ด้วยกัน พวกเขาก็อบอุ่น แต่ถ้านอนคนเดียวจะอบอุ่นได้อย่างไร?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 อนึ่ง ถ้าสองคนนอนอยู่​ด้วยกัน เขาก็​อบอุ่น แต่​ถ้านอนคนเดียวจะอุ่นอย่างไรได้​เล่า

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 นอกจากนี้หากสองคนนอนด้วยกัน ก็ได้ไออุ่นจากกันและกัน แต่คนที่นอนอยู่คนเดียวจะอุ่นได้อย่างไร?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 อนึ่ง​ถ้า​สอง​คน​นอน​อยู่​ด้วย​กัน, เขา​ก็​มี​ความ​อบอุ่น; แต่​ถ้า​นอน​คน​เดียว​จะ​อุ่น​อย่างไร​ได้​เล่า?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 อีก​อย่าง​คือ ถ้า​สอง​คน​นอน​อยู่​ด้วย​กัน ทั้ง​สอง​จะ​ช่วย​ให้​รู้สึก​อุ่น​ได้ แต่​นอน​คน​เดียว​ตาม​ลำพัง​จะ​รู้สึก​อุ่น​ได้​อย่าง​ไร

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ปัญญาจารย์ 4:11
3 Iomraidhean Croise  

แล้ว​ถ้า​คนหนึ่ง​ล้มลง อีก​คนหนึ่ง​ก็​จะได้​ช่วย​เพื่อน​ให้​ลุกขึ้น แต่​คน​ที่​อยู่​ตัว​คนเดียว​จะ​ลำบาก เพราะ​เมื่อ​เขา​ล้มลง ก็​ไม่มี​ใคร​มา​ช่วย​ให้​ลุกขึ้น


คน​ที่​อยู่​คนเดียว​อาจจะ​ถูก​รังแก แต่​ถ้า​อยู่​ด้วยกัน​สองคน​ก็​สามารถ​ป้องกัน​ตัวเอง​ได้ เชือก​สามเส้น​ที่​มัด​เป็น​เกลียว​เข้า​ด้วยกัน​นั้น​ไม่​สามารถ​ดึง​ให้​ขาด​จากกัน​ได้​ง่ายๆ​หรอก


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan