1เปโตร 2:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 ดังนั้น พวกคุณที่ไว้วางใจ มีส่วนร่วมในเกียรติของหินก้อนนี้ แต่สำหรับคนที่ไม่ไว้วางใจ มันก็เป็นไปตามข้อพระคัมภีร์ที่ว่า “หินก้อนนี้ ที่คนก่อสร้างได้โยนทิ้งไป กลับกลายมาเป็นหินที่สำคัญที่สุด” Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน7 เพราะฉะนั้น พระองค์ทรงมีค่ามหาศาลสำหรับพวกท่านที่เชื่อ แต่สำหรับคนทั้งหลายที่ไม่เชื่อนั้น ศิลาที่ช่างก่อสร้างปฏิเสธไม่เอาแล้ว ศิลานี้กลับกลายเป็นศิลามุมเอก Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 เหตุฉะนั้นพระองค์ทรงมีค่าอันประเสริฐสำหรับท่านทั้งหลายที่เชื่อ แต่สำหรับคนทั้งหลายที่ไม่เชื่อฟังนั้น ‘ศิลาซึ่งช่างก่อได้ปฏิเสธเสีย ได้กลับกลายเป็นศิลามุมเอกแล้ว’ Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 บัดนี้สำหรับพวกท่านที่เชื่อ พระศิลานี้ก็ล้ำค่า แต่สำหรับบรรดาผู้ที่ไม่เชื่อ “ศิลาซึ่งช่างก่อได้ทิ้งแล้ว บัดนี้กลับกลายเป็นศิลามุมเอก” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 พระองค์นั้นเป็นผู้ประเสริฐแก่ท่านทั้งหลายที่เชื่ออยู่แต่สำหรับคนทั้งหลายที่ไม่เชื่อนั้น, ก็เป็นศิลาที่ผู้ก่อนั้นได้ปฏิเสธไม่รับไว้ แต่ว่าศิลานั้นถูกประดิษฐานขึ้นเป็นหัวมุมแล้ว, Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 ศิลานี้ล้ำค่าสำหรับท่านที่เชื่อ แต่สำหรับผู้ที่ไม่เชื่อ “ศิลาที่พวกช่างก่อสร้างทิ้ง ได้กลายเป็นศิลามุมเอก” Faic an caibideil |