Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




โยชูวา 5:3 - พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971

3 โยชูวาจึงทำมีดหินและให้คนอิสราเอลเข้าสุหนัต ที่กิเบอัธหะอาราโลท

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

3 โยชูวาจึงทำมีดหินและให้ประชาชนอิสราเอลเข้าสุหนัตที่กิเบอัธหะอาราโลท

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 โยชูวาจึงทำมีดด้วยหินคมและให้คนอิสราเอลเข้าสุ​หน​ัตที่เนินเขาแห่งหนังหุ้มปลายองคชาต

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 โยชูวาจึงทำมีดหินและให้ชนอิสราเอลเข้าสุหนัตที่กิเบอัธหะอาราโลท

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 ดังนั้น​โยชูวา​จึง​ทำ​มีด​ขึ้น​หลาย​เล่ม​จาก​หิน​เหล็ก​ไฟ และ​ทำ​พิธี​ขลิบ​ให้​ชาว​อิสราเอล​ที่​กิเบอัธหะอาราโลท

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 แล้ว​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ได้​ทำ​มีด​หิน​มี​คม, ให้​พวก​ยิศ​รา​เอล​รับศีล​สุนัศ​ที่​เนินเขา​หน้า​องค​ชาติ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




โยชูวา 5:3
5 Iomraidhean Croise  

นางศิปโปราห์จึงเอาหินคมตัดหนังที่ ปลายองคชาตบุตรชายของตน แล้วเอาไปแตะเท้าของโมเสสกล่าวว่า <<จริงนะ ท่านเป็นเจ้าบ่าวแห่งโลหิตแก่ฉัน>>


ขณะนั้นพระเยซูจึงตรัสกับเหล่าสาวกของพระองค์ว่า <<ถ้าผู้ใดใคร่ตามเรามาให้ผู้นั้นเอาชนะตัวเอง และรับกางเขนของตนแบกและตามเรามา


คราวนั้น พระเจ้าตรัสกับโยชูวาว่า <<จงทำมีดด้วยหินคมและให้คน อิสราเอลเข้าสุหนัตเป็นครั้งที่สอง>>


นี่แหละเป็นเหตุซึ่งโยชูวาให้เขาเข้าสุหนัต ในบรรดาประชาชนผู้ออกมาจากอียิปต์ พวกผู้ชายคือทหารทั้งหมดสิ้นชีวิตเสีย ตามทางในถิ่นทุรกันดารหลังจากที่ออกจากอียิปต์


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan