เยเรมีย์ 8:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 เสียงม้าทั้งปวงของเขาจามอยู่ได้ยินแต่ประเทศดานแผ่นดินทั้งหมดสะเทือนสะท้านด้วยเสียงร้องแห่งม้าใหญ่ทั้งปวงของเขา, เพราะมาถึงแล้ว, แลได้กินเสียซึ่งประเทศแลบรรดาของบริบูรณ์ซึ่งมีอยู่ในประเทศ, เมืองแลคนทั้งปวงที่อยู่ในเมือง. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน16 “เสียงคะนองแห่งม้าของเขาก็ได้ยินมาจากเมืองดาน แผ่นดินทั้งสิ้นก็สั่นสะเทือน ด้วยเสียงร้องของเหล่าอาชาของเขา พวกมันมากินแผ่นดินและสิ่งทั้งปวงที่อยู่บนนั้นจนหมด ทั้งเมืองและผู้ที่อาศัยอยู่ในเมือง Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 “เสียงคะนองแห่งม้าของเขาก็ได้ยินมาจากเมืองดาน แผ่นดินทั้งสิ้นก็หวั่นไหวด้วยเสียงร้องของกองอาชาของเขา มันทั้งหลายมากินแผ่นดินและสิ่งทั้งปวงที่อยู่บนนั้นจนหมด ทั้งเมืองและผู้ที่อาศัยอยู่ในเมือง Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 เสียงหายใจฟืดฟาดของม้าฝ่ายศัตรู ได้ยินมาจากเมืองดาน ทั่วทั้งดินแดนสั่นสะท้าน ด้วยเสียงม้าศึก ศัตรูกำลังมาเขมือบ ทั้งดินแดนนี้และทุกสิ่งที่นี่ ไม่ว่านครหรือผู้คนที่อาศัยอยู่ในนั้น” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 พระยาห์เวห์พูดว่า “มีเสียงทัพม้าคำรามมาจากเมืองดาน แผ่นดินทั้งสิ้นสั่นสะเทือนไปด้วยเสียงร้องของม้าฉกรรจ์ พวกมันจะมากลืนกินแผ่นดินและทุกสิ่งทุกอย่างที่อยู่ในแผ่นดินนั้น พวกมันจะกลืนกินเมืองและคนที่อาศัยอยู่ในนั้น Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 “เสียงม้าร้องดังไปถึงเมืองดาน ทั้งแผ่นดินสั่นสะเทือน เมื่อม้าตัวผู้สำหรับทำพันธุ์ส่งเสียงร้อง มันมาเหยียบย่ำแผ่นดินจนทุกสิ่งเสียหายยับเยิน ทั้งตัวเมืองและผู้อยู่อาศัยด้วย Faic an caibideil |
อย่าแก้ด้วยความพิโรธของพระองค์, เกลือกว่าพระองค์จะนำข้าพเจ้ามาถึงที่สาปศูนย์, ขอพระองค์ได้เทความพิโรธอันยิ่งของพระองค์เหนือพวกนอกศาสนาที่ไม่ได้รู้จักพระองค์, แลเหนือครอบครัวทั้งปวงที่ไม่ได้ร้องออกชื่อของพระองค์, เพราะเขาทั้งปวงได้กินตระกูลยาโคบแลได้กลืนยาโคบลงแล้วแลได้เผาผลาญเขา, แลได้กระทำให้บ้านเมืองของเขาร้างไปเสียแล้ว
เราได้กระทำเหตุเหล่านี้แก่เจ้า, เหตุดังนี้เขาทั้งหลายที่ได้กัดกินเจ้านั้นจะต้องมีเหตุกัดกินตัวเขาด้วย, แลบรรดาพวกศัตรูของเจ้า, ทุกตัวเขา, จะต้องเข้าในความชะเลย, แลเจ้าทั้งหลายที่มาทำร้ายแก่เจ้านั้นจะต้องมีคนมาทำร้ายแก่ตัวเขาแลบรรดาคนที่ได้มายื้อแย่งกัดเจ้านั้นเราจะยกให้เป็นของสำหรับจะยื้อแย่ง.
แลเขาจะกินข้าวเหลืองในนาข้าวของเจ้า, แลขนมของเจ้าเสียหมด, คือข้าวแลขนมที่สำหรับลูกชายลูกหญิงของเจ้าเขาจะกิน, เขาจะกินฝูงแกะแลแพะแลฝูงวัวของเจ้าหมด, แลเขาจะกินผลเถาองุ่น, แลผลต้นมะเดื่อหมด, แลเขาจะกระทำให้เมืองทั้งปวงของเจ้าที่มีกำแพงที่เจ้าได้ไว้ใจนั้น, ให้ยากจนยับเยินลงด้วยกะบี่.