เยเรมีย์ 7:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 พวกเจ้าจะขะโมย, แลฆ่าคน, แลผิดประเวณีผัวเมียเขา, แลสบถสาบานเป็นความเท็จ, แลบูชาเครื่องหอมถวายแก่บาละ, แลดำเนินตามทางของพวกพระทั้งหลายอื่นที่พวกเจ้าไม่ได้รู้จัก, แลมายืนตรงหน้าเราในวิหารนี้, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน9 เจ้าจะลักทรัพย์ ฆ่าคน ล่วงประเวณี สาบานเท็จ เผาเครื่องบูชาถวายพระบาอัลและติดตามพระอื่น ซึ่งเจ้าทั้งหลายไม่รู้จัก Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 เจ้าจะลักทรัพย์ กระทำฆาตกรรม ล่วงประเวณี ปฏิญาณเท็จ เผาเครื่องบูชาถวายพระบาอัลและติดตามพระอื่นซึ่งเจ้าทั้งหลายมิได้รู้จักไปหรือ Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 “ ‘เจ้าจะลักขโมย ฆ่าคน ล่วงประเวณี และสาบานเท็จเผาเครื่องหอมถวายพระบาอัลและติดตามพระอื่นๆ ซึ่งเจ้าไม่เคยรู้จักมาก่อน Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 เจ้าไปขโมย ไปฆ่า ไปมีชู้ ไปสัญญาที่เจ้าไม่คิดจะรักษา ไปเผาเครื่องหอมให้พระบาอัล และไปบูชาพระอื่นๆที่เจ้าไม่รู้จัก Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 พวกเจ้าขโมย ฆ่า ผิดประเวณี พูดเท็จในคำสาบาน เผาเครื่องหอมแก่เทพเจ้าบาอัล ไปติดตามบรรดาเทพเจ้า ซึ่งเจ้าไม่เคยรู้จัก Faic an caibideil |
นี่และเป็นการยั่วเย้าเราให้ถึงความพิโรธ, ด้วยการประพฤติทั้งหลายแห่งมือพวกเจ้า, (คือ) การเผาเครื่องหอมถวายพระอื่นทั้งปวงในประเทศอายฆุบโต, ที่พวกเจ้าได้ไปอาศัยอยู่นั้น, (เป็นไป) เพื่อเจ้าทั้งหลายจะได้ตัดพวกเจ้าออก, แลเพื่อพวกเจ้าจะได้เป็นที่แช่ง, แลที่ดูหมิ่นดูถูกในท่ามกลางเมืองทั้งหลายในแผ่นดินโลก.
เจ้าทั้งหลายได้ลืมความชั่วบิดา (ใหญ่) ของพวกเจ้าทั้งหลาย, แลความชั่วแห่งกษัตริย์ทั้งหลายเมืองยะฮูดา, แลความชั่วภรรยาของเขา, แลความชั่วของพวกเจ้าเอง, แลความชั่วของเมียพวกเจ้า, ซึ่งเขาทั้งหลายได้ประพฤติในประเทศยะฮูดา, แลที่ถนนทั้งปวงแห่งเมืองยะรูซาเลมนั้น, พวกเจ้าได้ลืมแล้วหรือ.