Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




เยเรมีย์ 7:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

2 เจ้า​จง​ยืน​ขึ้น​ใน​ประตู​วิหาร​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล​ป่าวประกาศ​คำ​โอวาท​นี้​ใน​ที่นั่น, แลบ​อก​ว่า, แต่​บรรดา​ตระกูล​ยะฮูดา, ที่​ได้​เข้า​ไป​ใน​ประตู​เหล่านี้​เพื่อ​จะ​ไหว้​พระ​ยะ​โฮ​วา, จง​ฟัง​เอา​ถ้อยคำ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

2 “เจ้าจงยืนอยู่ในประตูกำแพงพระนิเวศของพระยาห์เวห์ และร้องประกาศถ้อยคำเหล่านี้ที่นั่นว่า บรรดาคนยูดาห์ทั้งปวงผู้เข้าประตูกำแพงนี้มาเพื่อจะนมัสการพระยาห์เวห์ จงฟังพระวจนะพระยาห์เวห์

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

2 “​เจ้​าจงยืนอยู่ในประตูกำแพงพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ และประกาศถ้อยคำเหล่านี้​ที่​นั่​นว​่า บรรดาคนยูดาห์​ทั้งปวง ผู้​เข​้ามาในประตูกำแพงนี้เพื่อจะนมัสการพระเยโฮวาห์ จงฟังพระวจนะพระเยโฮวาห์

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

2 “จงยืนที่ทางเข้าพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้าและประกาศว่า “‘ชนยูดาห์ทั้งปวงซึ่งผ่านเข้าประตูเหล่านี้เพื่อนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้า จงฟังพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้า

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

2 “เยเรมียาห์ ให้​ไป​ยืน​อยู่​ใน​ประตู​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ และ​ประกาศ​ข้อความ​นี้​ออกไป ‘พวกเจ้า​ชาว​ยูดาห์​ทั้งหลาย​ที่​กำลัง​เดิน​ผ่าน​ประตู​นี้​เข้ามา​เพื่อ​นมัสการ​พระยาห์เวห์ ฟัง​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พูด​ให้ดี

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

2 “จง​ยืน​ที่​ประตู​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ประกาศ​คำ​กล่าว​ว่า ชาว​ยูดาห์​ทั้ง​ปวง​ที่​เข้า​ทาง​ประตู เพื่อ​นมัสการ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​ฟัง​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




เยเรมีย์ 7:2
38 Iomraidhean Croise  

มี​คา​ยา​จึง​ทูล​ว่า, เหตุ​ฉะนี้​พระองค์​จง​ทรง​ฟัง​คำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา: ข้าพ​เจ้า​ก็​เห็น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ประทับ​บน​พระที่นั่ง. และ​พล​โยธา​ทั้งปวง​แห่ง​สวรรค์​ก็​ยืน​อยู่​ใกล้​พระองค์, ข้าง​พระ​หัตถ์​เบื้องขวา​และ​เบื้อง​ซ้าย.


เท้า​ของ​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ยืน​อยู่​ภายใน​ประตู​ของ​ท่าน, โอ้ ยะรู​ซา​เลม,


ดูกร​ท่าน​ผู้​ครอง​เมือง​ซะ​โดม, จง​สดับ​ฟัง​คำ​ตรัส​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา; ดูกร​ชน​ชาว​อะ​โมรา, จง​เอียงหู​ฟัง​พระ​บัญชา​ของ​พระเจ้า​ของ​พวกเรา​เถิด.


ท่าน​ทั้ง​หลาย​ผู้​เป็น​ตระกูล​พวก​ยิศ​รา​เอล, จง​ฟัง​เอา​คำ​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​พวก​ท่าน​เถิด.


ขณะนั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​ข้าพ​เจ้า​ว่า, จง​ประกาศ​บรรดา​ถ้อยคำ​เหล่านี้​ใน​บ้านเมือง​แห่ง​ยะฮูดา​แล​ใน​ถนน​ทั้ง​หลาย​แห่ง​ยะ​รู​ซา​เลม, บอก​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ฟัง​ถ้อยคำ​ทั้งปวง​ของ​ข้อ​สัญญา​นี้, แล​ประพฤติ​ตาม​เถิด.


เมื่อ​ขณะนั้น​โธเฟธ, ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ใช้​ให้​เขา​ไป​ทำนาย​ใน​ที่​ยิ​ระ​มะ​ยา​ได้​มา​แต่​ตำบล​นั้น, แล้ว​ยิ​ระ​มะ​ยา​ยืน​ขึ้น​ใน​บริเวณ​แห่ง​วิหาร​พระ​ยะ​โฮ​วา,


เจ้า​ไป​ร้อง​ตรอก​หู​คน​ทั้งปวง​ใน​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลมเถิด​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เรา​ระลึก​ถึง​เจ้า​คือ​ใจดี​ของ​เจ้า​เมื่อ​เป็น​คน​หนุ่ม​อยู่, ความ​รัก​ของ​เจ้า​เมื่อ​ยินยอม​จะ​เป็น​ภรรยา, เจ้า​ได้​ไป​ตาม​เรา​ใน​ป่า​อย่างไร, ใน​ประเทศ​ที่​ไม่​ได้​หว่าน​ข้าว.


ดูกร​ตระกูล​ของ​ยา​โค​บ, แล​บรรดา​ครอบครัว​ของ​ตระกูล​ยิศ​รา​เอล, เจ้า​ทั้งปวง​จง​ฟัง​เอา​คำ​พระ​ยะ​โฮ​วา.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เจ้า​จง​ยืน​อยู่​ใน​เขตต์​วิหาร​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล​เจ้า​จง​บอก​แก่​บรรดา​บ้านเมือง​ของ​ยะฮูดา, ที่​ได้​มา​ไหว้​พระ​ใน​วิหาร​พระ​ยะ​โฮ​วา, ซึ่ง​บรรดา​ถ้อยคำ​ที่​เรา​สั่ง​ให้​เจ้า​บอก​แก่​เขา​ทั้งปวง, อย่า​เว้น​สัก​คำ​เดียว.


ขณะนั้น​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย​จึง​กล่าว​แก่​ฮะ​นัน​ยา​ผู้ทำ​นาย​นั้น​ใน​ที่​ต่อหน้า​พวก​ปุโรหิต, แล​ต่อหน้า​บรรดา​พวก​ไพร่พล​ซึ่ง​ได้​ยืน​ขึ้น​ใน​วิหาร​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น,


แล​เขา​จะ​พูด​แก่​เจ้า​ด้วย​ปากต่อปาก​แล​เจ้า​จะ​ต้อง​ไป​ถึง​เมือง​บาบู​โลน, ถึงกระนั้น​โอ้​ซิ​ดคี​ยา​กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา, จง​ฟัง​คำ​พระ​ยะ​โฮ​วา​เถิด. พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​ตัว​เจ้า​ดังนี้​ว่า, เจ้า​จะ​ไม่​ตาย​ด้วย​คม​กะ​บี่,


ขณะนั้น​บารุค​อ่าน​ใน​เล่ม​หนังสือ​ถ้อยคำ​ทั้ง​หลาย​ของ​ยิ​ระ​มะ​ยา​ใน​วิหาร​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ใน​ห้อง​ของ​คะ​มา​ระ​ยา​บุตร​ของ​ซา​ฟาน​ผู้​เป็น​เสมียน, ใน​ศาล​หลวง​ที่​สูง, ที่​ประตู​ใหม่​แห่ง​พระ​วิหาร​พระ​ยะ​โฮ​วา, เขา​อ่าน​ใน​โสต​บรรดา​ไพร่พล​ทั้งปวง


เหตุ​ฉะนี้​เจ้า​จง​ไป​แล​อ่าน​ใน​หนังสือ​ม้วน, ที่​เจ้า​ได้​เขียน​ตาม​ปาก​ของ​ข้า, คือ​ถ้อยคำ​ทั้ง​หลาย​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ให้​เข้า​ไป​ใน​โสต​ของ​ไพร่พล​ใน​วิหาร​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ใน​วัน​เขา​ถือศีล​อด​อาหาร​นั้น, แล​เจ้า​จง​อ่าน​คำ​เหล่านั้น​ให้​เข้าหู​แต่​บรรดา​เมือง​ยะฮูดา​ซึ่ง​ออก​มา​แต่​บ้านเมือง​ของ​เขา​ด้วย.


ยิ​ระ​มะ​ยา​ได้​บอก​แก่​บรรดา​ไพร่พล, แล​พวก​ผู้หญิง​ทั้งปวง​อีก​ว่า, ดูกร​บรรดา​ตระกูล​ยะฮูดา​ที่​ได้​อยู่​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, จง​ได้ยิน​คำ​โอวาท​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​เถิด.


นี่​เป็น​คำ​โอวาท​มา​ยัง​ยิ​ระ​มะ​ยา​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า,


พระ​หัตถ์​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​วาง​เหนือ​ข้าพ​เจ้า, และ​พระองค์​ได้​นำ​ข้าพ​เจ้า​ไป​ใน​พระ​วิญญาณ​ของ​ยะ​โฮ​วา, แล้ว​วาง​ลง​ใน​ท่ามกลาง​หว่าง​เขา​ที่​เต็ม​ด้วย​กะ​ดู​ก​ทั้ง​หลาย


“ดูก่อน​เจ้า​พวก​ปุโรหิต​จง​ฟัง​ไว้, ดูก่อน​เจ้า​พวก​ยิศ​รา​เอล​จง​เงี่ยหู​ฟัง, และ​ดูก่อน​เชื้อ​วงศ์​ของ​กษัตริย์​จง​สดับ​ฟัง, เพราะ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ต้อง​มี​โทษ; ด้วยว่า​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​เป็น​ดุจ​บ่วง​แร้ว​ที่​ตำบล​มิ​ศ​พา, และ​ดุจ​ข่าย​ที่​ดัก​ไว้​ที่​ภูเขา​ธาโบน์.


แล​บัดนี้​ท่าน​จง​ฟัง​คำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, คือ​ท่าน​ว่า​อย่า​พ​ยา​กร​ต่อ​ยิศ​รา​เอล, แล​อย่า​กล่าว​สิ่งใด​ต่อ​เรือน​ยิศ​ฮา​ค​เลย.


ฟัง​นี่, ประชาชน​ทั้งปวง! โลก​และ​สาร​พัตร​ทุกสิ่ง​ใน​โลก! จง​ฟัง​เอาเถอะ, จง​ยอม​ฟัง​สัญญาณ​บอก​อันตราย​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ประทาน​ให้​ท่าน​ทราบ​จาก​พระ​วิหาร​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์.


ข้าพ​เจ้า​ได้​กล่าว​ว่า, “โอ้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ผู้​เป็น​ประมุข​แห่ง​พวก​ยา​โคบ, และ​บรรดา​ผู้ปกครอง​แห่ง​วงศ์​วาน​ยิศ​รา​เอล, ขอ​ให้​ท่าน​ฟัง​ข้าพ​เจ้า​พูด, คณะ​ท่าน​มิใช่​หรือ​ที่​จะ​ต้อง​ซาบซึ้ง​ถึง​ความ​ยุตติ​ธรรม?


โอ​ท่าน​ผู้​เป็น​ประมุข​แห่ง​วงศ์​วาน​ของ​ยา​โคบ, และ​บรรดา​ผู้ปกครอง​แห่ง​วงศ์​วาน​ยิศ​รา​เอล, ผู้​ที่​ชัง​ความ​ยุตติ​ธรรม​และ​ทำ​อิสสร​ภาพ​ให้​แปรปรวน​ไป, ข้าพ​เจ้า​ขอ​ให้​ท่าน​ฟัง​ข้อความ​เหล่านี้.


ใคร​มี​หู​จง​ฟัง​เถิด.”


พระ​เยซู​จึง​ตรัส​ตอบ​ท่าน​ว่า. “เรา​ได้​กล่าว​ให้​โลก​ฟัง​โดย​เปิดเผย เรา​ได้​สั่ง​สอน​ใน​ธรรม​ศาลา​และ​ใน​โบสถ์​ที่​พวก​ยู​ดาย​เคย​ชุมนุม​กัน​อยู่​ทุก​ครั้ง​เสมอ และ​เรา​หา​ได้​สอน​สิ่ง​ใด​ใน​ที่​ลับ​ไม่


“จง​ไป​ยืน​ใน​โบสถ์ ประกาศ​ถึง​บรรดา​ข้อความ​แห่ง​ชีวิต​ใหม่​นี้​ให้​คน​ทั้ง​ปวง​ฟัง.”


เขา​จึง​ได้​สั่ง​สอน​ประกาศ​กิตติ​คุณ​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ ใน​โบสถ์​และ​ตาม​บ้านเรือน​ทุกๆ วัน​มิได้​ขาด


ผู้ใด​มี​หู​ฟัง​ได้​ก็​ให้​ฟัง​ข้อความ​ซึ่ง​พระ​วิญญาณ​ได้​ตรัส​ไว้​แก่​คริสตจักร​ทั้ง​หลาย. ถ้า​ผู้ใด​มี​ชัย​ชะ​นะ, ความ​ตาย​ที่​สอง​จะ​ทำ​ร้าย​แก่​ผู้​นั้น​หา​มิได้​เลย’


ผู้ใด​มี​หู​ฟัง​ได้​ก็​ให้​ฟัง​ข้อความ​ซึ่ง​พระ​วิญญาณ​ได้​ตรัส​ไว้​แก่​คริสตจักร​ทั้ง​หลาย. ถ้า​ผู้ใด​มี​ชัย​ชะ​นะ เรา​จะ​ให้​ผู้​นั้น​กิน​มา​นา​ที่​ซ่อน​อยู่, และ​จะ​ให้​มี​หิน​ขาว. และ​ที่​หิน​นั้น​มี​ชื่อ​ใหม่​จารึก​ไว้​ที่​ไม่​มี​ผู้ใด​รู้จัก​นอก​จาก​ผู้​ที่​รับ​นั้น.’


ผู้ใด​มี​หู​ฟัง​ได้​ก็​ให้​ฟัง​ข้อความ​ซึ่ง​พระ​วิญญาณ​ตรัส​ไว้​แก่​คริสตจักร​ทั้ง​หลาย​เถิด.’


ผู้ใด​มี​หู​ฟัง​ได้​ก็​ให้​ฟัง​ข้อความ​ซึ่ง​พระ​วิญญาณ​ได้​ตรัส​ไว้​แก่​คริสตจักร​ทั้ง​หลาย. ถ้าผ้​ใด​มี​ชัย​ชะ​นะ, เรา​จะ​ให้​ผู้​นั้น​กิน​ผลไม้​จาก​ต้นไม้​แห่ง​ชีวิต​ที่​อยู่​ใน​อุทยาน​ของ​พระ​เจ้า.’


ใคร​มี​หู​ฟัง​ได้​ก็​ให้​ฟัง​ข้อความ​ซึ่ง​พระ​วิญญาณ​ตรัส​ไว้​แก่​คริสตจักร​ทั้ง​หลาย​เถิด.’


ผู้ใด​มี​หู​ฟัง​ได้​ก็​ให้​ฟัง​ข้อความ​ซึ่ง​พระ​วิญญาณ​ได้​ตรัส​แก่​คริสตจักร​ทั้ง​หลาย.’ ”


ใคร​มี​หู​ฟัง​ได้​ก็​ให้​ฟัง​ข้อความ​ซึ่ง​พระ​วิญญาณ​ตรัส​ไว้​แก่​คริสตจักร​ทั้ง​หลาย​เถิด.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan