เยเรมีย์ 5:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 เขาเป็นเหมือนอย่างม้าในเวลาเช้าที่เขาเลี้ยงไว้ดี, เขาทุกตัวคนร้องเรียกเสียงฮี้แฮ่ตามภรรยาของเพื่อนบ้าน. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน8 พวกเขาเหมือนม้าผู้ที่อิ่มหนำและกลัดมัน ทุกคนต่างร้องหาภรรยาของเพื่อนบ้านของตน Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 เขาทั้งหลายเหมือนม้าที่กินอิ่มในตอนเช้า ทุกคนก็ร้องหาภรรยาของเพื่อนบ้าน” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 พวกเขาเป็นม้าหนุ่มกลัดมันที่ได้รับการเลี้ยงดูอย่างดี ต่างกระสันหาภรรยาของเพื่อนบ้าน Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 พวกเขาเหมือนม้าผู้อ้วนพีที่กลัดมัน แต่ละคนส่งเสียงเรียกเมียเพื่อนบ้าน Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 พวกเขาเป็นเหมือนม้าตัวผู้สำหรับทำพันธุ์ที่ถูกเลี้ยงไว้อย่างดีและมีกำลังมาก แต่ละตัวมีความใคร่ต่อภรรยาเพื่อนบ้านของตน Faic an caibideil |
เราได้เห็นความผิดประเวณีของเจ้า, แลการที่เจ้าร้องเรียก (ชู้ของเจ้า) คือการโสโครกแห่งการเล่นชู้ของเจ้า, แลความน่าเกลียดทั้งปวงของเจ้าบนภูเขาทั้งหลาย, แลในทุ่งนาทั้งปวง. โอ้ยะรูซาเลม, ความทุกข์จงมีแก่เจ้า, เจ้าจะยอมชำระเสียให้หมดจดหรือ, จะเป็นดังนั้นเมื่อไรเล่า