Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




เยเรมีย์ 5:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 จง​ปีน​ขึ้น​ไป​บน​กำแพง​เมือง​นั้น​แล​ทำลาย​เสีย, แต่​อย่า​ให้​ถึง​ที่​สิ้นเชิง, ใบเสมา​สำหรับ​บน​นั้น​จง​เอา​ไป​เสีย​เพราะ​ไม่​ใช่​เป็น​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

10 “ไปเถอะ ไปตามแถวต้นองุ่นของมันและทำลายเสีย แต่อย่าให้ถึงอวสานเสียทีเดียว ตัดกิ่งก้านของมันออก เพราะคนเหล่านี้ไม่ได้เป็นของพระยาห์เวห์

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 ขึ้นไปตามกำแพงของมันและทำลายเสีย แต่​อย่าไปถึงอวสานที​เดียว เอาเชิงเทินของมันออก เพราะนั่นไม่​ใช่​เป็นของพระเยโฮวาห์

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 “จงไปตามแถวต่างๆ ของสวนองุ่นของเยรูซาเล็มและทำลายเสีย แต่อย่าทำลายจนหมดสิ้น จงตัดกิ่งต่างๆ จากเถาองุ่น เพราะประชากรเหล่านี้ไม่ได้เป็นขององค์พระผู้เป็นเจ้า

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 ให้​บุกเข้า​ไป​ใน​สวนองุ่น​และ​ทำลาย​พวกมัน แต่​อย่า​ทำลาย​จน​ราบคาบ ให้​ริด​กิ่งก้าน​ของ​เถาองุ่น​เหล่านั้น เพราะ​พวกมัน​ไม่ได้​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 จง​เดิน​ไป​ให้​ทั่ว​แนว​ไร่​องุ่น​และ​ทำลาย​เสีย แต่​อย่า​ทำลาย​จน​หมด​สิ้น ตัด​กิ่งก้าน​องุ่น​ลง​ให้​หมด เพราะ​ไม่ใช่​กิ่ง​ก้าน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




เยเรมีย์ 5:10
24 Iomraidhean Croise  

เมื่อ​ตี​ได้​เมือง​เข้มแข็ง​ตาม​เขตต์​แผ่น​ดิน​ยูดา​แล้ว​ท่าน​ยก​มา​ยัง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม.


พระองค์​จึง​ทรง​บันดาล​ให้​กษัตริย์​มี​แผ่น​ดิน​เคเซ็ธ, ยก​มา​ต่อสู้​พวกเขา​ใช้​ดาบ​ฆ่า​ชายหนุ่มๆ เสีย​ใน​โบสถ์​วิหาร​บริสุทธิ์​ของ​เขา, โดย​ปราศ​จาก​เมตตากรุณา​ไม่​เลือก​หน้า​ว่า​ชายหนุ่ม, หรือ​หญิงสาว​คนแก่​หรือ​ชรา​มี​ผมหงอก: พระเจ้า​ทรง​มอบ​ไว้​ใน​พระ​หัตถ์​กษัตริย์​นั้น​ทั้งสิ้น.


ถึงกระนั้น​เรา​ได้​ปลูก​เจ้า​เป็นต้น​องุ่น​ใหญ่, เป็น​ชาติ​ดี​ทีเดียว, อย่างไร​เจ้า​จึง​ได้​กลับ​เป็นต้น​อัน​เสื่อม​ลง คือ​เป็นต้น​องุ่น​ที่​เรา​ไม่​รู้จัก​เล่า.


นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ใช้​ไป​เอา​บรรดา​ครัว​ฝ่าย​เหนือ​แล​นะ​บู​คัด​เนซัร​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ผู้​เป็น​คนใช้​ของ​เรา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส, แล​เรา​จะ​พา​เจ้า​ทั้ง​หลาย​มา​ต่อสู้​ประเทศ​นี้, แล​ต่อสู้​ชาวเมือง​ประเทศ​นี้, แล​ต่อสู้​บรรดา​เมือง​ทั้งปวง​อ้น​ล้อมรอบ​นั้น, แล​เรา​จะ​ทำลาย​เมือง​ทั้งปวง​นั้น​ให้​สิ้นเชิง, แล​เรา​จะ​กระทำ​ให้​เมือง​ทั้ง​หลาย​นั้น​เป็น​ความ​ตกตะลึง​แล​เป็น​ที่​ให้​คน​ทั้งปวง​สูด​ปาก, แล​เป็น​ที่​ร้าง​เป็นนิตย์,


เพราะ​เรา​ได้​อยู่​ด้วย​เจ้า​เพื่อ​จะ​ช่วย​ให้​เจ้า​รอด, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส. ถึง​มาตรแม้น​เรา​จะ​กระทำ​ให้​บรรดา​เมือง​ทั้งปวง​ที่​เรา​ได้​ให้​พวก​เจ้า​กระจัดกระจาย​ไป​อยู่​นั้น, ให้​สิ้นเชิง​ไป, เรา​ก็​จะ​ไม่​ให้​พวก​เจ้า​สิ้นเชิง​ไป​เลย, แต่​เรา​จะ​โบย​ตี​เจ้า​แต่​พอดี, แล​เรา​จะ​ปล่อย​ให้​เจ้า​ไป​เสีย​เปล่า​ไม่​ได้​ลงโทษ​บ้าง​ก็​มิได้.


แล้ว​พวก​เคเซ็ด​ก็​เผาผลาญ​วัง​กษัตริย์​แล​บ้านเรือน​ของ​ไพร่พล​เสีย​ด้วย​ไฟ, แล้ว​ทำลาย​กำแพง​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​ให้​พัง​ลง.


เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ประเทศ​นี้​จะ​ต้อง​เริด​ร้าง​ไป​เสีย​หมด, ถึงกระนั้น​เรา​จะ​ไม่​ได้​ทำ​ให้​สำเร็จ​ที่สุด.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า, โอ้​ยา​โค​บ​บ่าว​ของ​เรา​เอ๋ย, เจ้า​อย่า​กลัว​เลย, ด้วยว่า​เรา​ตั้งอยู่​ด้วย​เจ้า, เพราะ​เรา​จะ​กระทำ​ให้​บรรดา​เมือง​ทั้ง​หลาย​ที่​เรา​ได้​ไล่​เจ้า​ไป​ถึง​นั้น​ให้​สิ้นเชิง​ทีเดียว, แต่​เรา​จะ​ไม่​ให้​เจ้า​สิ้นเชิง​ไป​เลย, แต่​เรา​จะ​โบย​ตี​เจ้า​บ้าง, แล​เรา​จะ​ปล่อย​เจ้า​ให้​พ้น​โทษ​ทีเดียว​มิได้


ด้วยว่า​ตระกูล​ของ​ยิศ​รา​เอล​แล​ตระกูล​ของ​ยะฮูดา​ได้​กระทำ​อธรรม​ต่อ​เรา​นัก. พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส,


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า, ถึงกระนั้น​เรา​จะ​ไม่​กระทำ​ให้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ถึง​ที่​สิ้นเชิง​ใน​คราว​นั้น


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า, เรา​จะ​ไม่​ต้อง​เยี่ยม​ลงโทษ, เพราะ​การ​ชั่ว​เหล่านี้​หรือ, มิ​ควร​ที่​จิตต์​ใจ​ของ​เรา​จะ​แก้แค้น​เมือง​เช่นนี้​หรือ


แต่​เรา​จะ​ให้​คน​หน่อย​หนึ่ง​ใน​พวกเขา​เหลือ​จาก​กะ​บี่, จาก​กันดาร​อาหาร, และ​จาก​โรค​ห่า, เพื่อ​เขา​จะ​ได้​แจ้งความ​ชั่ว​ลามก​ของ​เขา​ใน​นานา​ประเทศ​ที่​เขา​มา​นั้น, และ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา


หรือ​ถ้า​เรา​ยัง​กะ​บี่​ให้​มา​เหนือ​แผ่น​ดิน​นั้น, และ​กล่าว​ว่า​กะ​บี่เอ๋ย, จง​เที่ยว​ไป​ทั่ว​แผ่น​ดิน​นั้น, จน​เรา​ตัด​คน​และ​ฝูง​สัตว์​จาก​แผ่น​ดิน​นั้น.


พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​ว่า, “จง​ตั้ง​ชื่อ​บุตร​นั้น​ว่า ‘โล​-​อัม​มี; ‘เพราะ​หมายความ​ว่า​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ไม่​ใช่​เป็น​พล​ไพร่​ของ​เรา, และ​เรา​ก็​มิใช่​เป็น​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย.”


นี่​แน่ะ​พระเนตร​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​อยู่​เหนือ​แผ่น​ดิน​ราชสมบัติ​อัน​ชั่ว, แล​เรา​จะ​ทำลาย​ราชสมบัติ​นั้น​เสีย​จาก​พื้น​แผ่น​ดิน, แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า​เรา​จะ​ไม่​ทำลาย​เรือน​ยา​โคบ​ให้​สิ้นเชิง.


กษัตริย์​องค์​นั้น​ก็​ทรง​พระ​พิโรธ. จึง​รับสั่ง​ให้​ยก​ทัพ​ไป​ปราบปราม​คน​ร้าย​เหล่านั้น. แล้ว​ให้​เผา​บ้านเมือง​เสีย.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan