Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




เยเรมีย์ 43:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 แต่​บารุค​บุตร​ของ​เน​รี​ยา​ได้​ยุ​ท่าน​ให้​ขัดขวาง​พวกเรา, เพื่อ​จะ​มอบ​พา​ก​เรา​ให้​เข้า​ใน​มือ​แห่ง​พวก​เคเซ็ด, เพื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ฆ่า​พวกเรา, แล​จะ​กวาด​เอา​พวกเรา​เข้า​ไป​ใน​เมือง​บาบู​โลน.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

3 แต่บารุคบุตรเนริยาห์ได้ยุท่านให้ต่อสู้กับเรา เพื่อจะมอบเราไว้ในมือของคนเคลเดีย เพื่อพวกเขาจะได้ฆ่าเราหรือกวาดเราไปเป็นเชลยในบาบิโลน”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 แต่​บารุ​คบ​ุตรชายเนริยาห์​ได้​ยุ​ท่านให้​ต่อสู้​กับเรา เพื่อจะมอบเราไว้ในมือของคนเคลเดีย เพื่อเขาทั้งหลายจะได้ฆ่าเรา หรือกวาดเราไปเป็นเชลยในบาบิ​โลน​”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 แต่บารุคบุตรเนริยาห์ต่างหากที่ยุเจ้าให้มาเล่นงานพวกเรา เพื่อมอบเราให้ชาวบาบิโลน พวกเขาจะได้ฆ่าเราหรือไม่ก็จับเราไปเป็นเชลยที่บาบิโลน”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 ที่​แก​พูด​อย่างนี้​ก็​เพราะ​บารุค​ลูกชาย​ของ​เนริยาห์​กำลัง​ยุแหย่​ให้​แก​ต่อต้าน​พวกเรา เพื่อ​จะ​ได้​จับ​พวกเรา​ส่ง​ไป​ให้​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​พวก​บาบิโลน เพื่อ​ให้​มัน​ฆ่า​พวกเรา​ทิ้ง​และ​กวาด​ต้อน​พวกเรา​ไป​ที่​บาบิโลน”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 แต่​บารุค​บุตร​เนริยาห์​ได้​กระตุ้น​ท่าน​ให้​ขัด​กับ​พวก​เรา เพื่อ​มอบ​เรา​ไว้​ใน​มือ​ของ​ชาว​เคลเดีย พวก​เขา​จะ​ได้​ฆ่า​พวก​เรา หรือ​ไม่​ก็​จับ​ไป​เป็น​เชลย​ที่​บาบิโลน”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




เยเรมีย์ 43:3
12 Iomraidhean Croise  

เขา​เป็น​ศัตรู​ตอบแทน​ความ​รัก​ของ​ข้าพ​เจ้า: แต่​ข้าพ​เจ้า​ปลงใจ​ทูล​อธิษฐาน.


แล​ข้าพ​เจ้า​ได้​ยก​หนังสือ​ประ​ทวน​ให้แก่​บารุค​บุตรชาย​ของ​เน​รี​ยา, ผู้​เป็น​บุตร​มา​เซ​ยา, ต่อหน้า​ฮะ​นันเอล​บุตร​ของ​ลุง​ข้าพ​เจ้า, แล​ต่อหน้า​ผู้​พะ​ยาน​ทั้ง​หลาย​คน​ที่​ได้​นั่งลง​ใน​บริเวณ​คุก​นั้น.


ขณะนั้น​บารุค​อ่าน​ใน​เล่ม​หนังสือ​ถ้อยคำ​ทั้ง​หลาย​ของ​ยิ​ระ​มะ​ยา​ใน​วิหาร​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ใน​ห้อง​ของ​คะ​มา​ระ​ยา​บุตร​ของ​ซา​ฟาน​ผู้​เป็น​เสมียน, ใน​ศาล​หลวง​ที่​สูง, ที่​ประตู​ใหม่​แห่ง​พระ​วิหาร​พระ​ยะ​โฮ​วา, เขา​อ่าน​ใน​โสต​บรรดา​ไพร่พล​ทั้งปวง


แต่​กษัตริย์​มี​รับสั่ง, ยะ​รา​เม​ละ​บุตร​แห่ง​ฮะ​เม​เล็ด, แล​ซะ​รา​ยา​บุตร​แห่ง​อัศ​รี​เบล, แล​ซา​เลม​ยา​บุตร​แห่ง​อับ​ดะ​เบล​ทั้ง​สาม​คน, ให้​ไป​จับ​บารุค​ผู้​เป็น​อาลักษณ์​แล​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย​ให้​ได้, แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ซ่อน​เขา​ไว้


ขณะนั้น, ยิ​ระ​มะ​ยา​เรียก​บารุค​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​เน​รี​ยา, แล​บารุค​ก็​เขียน​ตาม​ปาก​ยิ​ระ​มะ​ยา​บอก​แต่​บรรดา​ถ้อยคำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ซึ่ง​พระองค์​ได้​สั่ง​แก่​ยิ​ระ​มะ​ยา​ให้​ลง​ใน​ม้วน​หนังสือ​เล่ม​หนึ่ง.


เหตุ​ดังนี้​พวก​เจ้านาย​จึง​ทูล​กษัตริย์​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ขอ​พระองค์​ได้​อนุญาต​ให้​คน​นี้​ต้องโทษ​ถึงตาย​เถิด, เพราะ​เจ้า​พูด​ดังนั้น​เป็น​ที่​จะ​ให้​มือ​ของ​ชาย​สำหรับ​ข้าศึก, อัน​ตกค้าง​อยู่​ใน​เมือง​นี้, อ่อนกำลัง​ลง, แล​จะ​ให้​มือ​บรรดา​คน​ทั้งปวง​อ่อน​ไป. เพราะ​ถ้อยคำ​ที่​เขา​พูด​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​นั้น, ด้วยว่า​คน​นี้​ไม่​ได้​เสาะหา​ที่​จะ​เป็น​ประโยชน์​แก่​ไพร่พล​เมือง, แต่​ได้​เสาะหา​ที่​จะ​เป็น​ความ​อัปยศ​แก่​เขา.


ก็​เพราะ​พวก​เคเซ็ด. ด้วยว่า​เขา​ทั้ง​หลาย​กลัว​พวก​เคเซ็ด, เพราะว่า​ยิศ​มา​เอล​บุตร​นะ​ธัน​ยา​ได้​ฆ่า​ฆะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​ม, ผู้​ที่​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ได้​ตั้ง​เป็น​เจ้าเมือง​ใน​ประเทศ​นั้น


คือ​พวก​ชาย​แล​พวก​หญิง​แล​พวก​เด็ก, แล​พวก​ลูก​หญิง​ของ​กษัตริย์, แล​ทุก​ตัว​คน​ที่​นะ​บู​ซา​ระ​ดาร​แม่ทัพ​ได้​ฝาก​ไว้​กับ​ฆะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​ม, ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ซา​ฟาน, แล​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย, แล​บารุค​บุตร​ของ​เน​รี​ยา.


วิบัติ​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​เมื่อ​คน​ทั้ง​หลาย​จะ​ยอ​ว่า​เจ้า​ดี. เพราะ​บรรพ​บุรุษ​ของ​เขา​ได้​ทำ​อย่าง​นั้น​แก่​ผู้​พยากรณ์​เท็จ​เหมือนกัน.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan