เยเรมีย์ 3:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 พระยะโฮวาได้ตรัสแก่ข้าพเจ้าในวันเดือนของโยซยากษัตริย์ว่า, เจ้าได้เห็นการซึ่งพวกยิศราเอลอันมักถอยหลังได้กระทำนั้นหรือ พวกยิศราเอลได้ขึ้นไปบนภูเขาสูงทุกยอด, แลที่ใต้ต้นไม้อันเขียวสดทุกต้น, แลที่เหล่านั้นได้เล่นชู้. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน6 พระยาห์เวห์ตรัสกับข้าพเจ้าในรัชกาลกษัตริย์โยสิยาห์ว่า “เจ้าเห็นอิสราเอลผู้กลับสัตย์ทำอะไร? เธอขึ้นไปบนภูเขาสูงทุกลูก และใต้ต้นไม้เขียวสดทุกต้น แล้วก็ไปเล่นชู้อยู่ที่นั่น Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 พระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าในรัชกาลของกษัตริย์โยสิยาห์ว่า “เธอทำอะไรเจ้าเห็นหรือ คืออิสราเอลผู้กลับสัตย์ เธอขึ้นไปบนภูเขาสูงทุกลูก และใต้ต้นไม้เขียวสดทุกต้น แล้วก็ไปเล่นชู้อยู่ที่นั่น Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 ในรัชสมัยของกษัตริย์โยสิยาห์ องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสกับข้าพเจ้าว่า “เจ้าเห็นสิ่งที่อิสราเอลผู้นอกใจทำหรือไม่? อิสราเอลคบชู้ด้วยการเที่ยวไปนมัสการพระต่างๆ บนภูเขาสูงทุกลูกและใต้ต้นไม้ใบดกทุกต้น Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 ต่อมา พระยาห์เวห์พูดกับผม ในสมัยที่โยสิยาห์เป็นกษัตริย์ปกครองยูดาห์ พระองค์พูดว่า “เจ้าเห็นสิ่งที่อิสราเอลผู้ไม่สัตย์ซื่อทำไหม นางจะขึ้นไปบนเนินเขาสูงทุกลูกและใต้ต้นไม้เขียวขจีทุกต้น แล้วนางก็จะสำส่อนที่ตรงนั้น Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับข้าพเจ้าในสมัยของกษัตริย์โยสิยาห์ดังนี้ว่า “เจ้าเห็นแล้วหรือยังว่า อิสราเอลผู้สิ้นความเชื่อได้ทำอะไรบ้าง นางขึ้นไปบนภูเขาสูงทุกลูกและใต้ต้นไม้อันเขียวชอุ่มทุกต้น และทำตัวเป็นหญิงแพศยาอยู่ที่นั่น Faic an caibideil |
เขาทั้งปวงได้หันกลับไปถึงความอสัตย์อธรรมของบิดาเดิมของเขา, ได้ขัดขวางไม่ตามถ้อยคำทั้งหลายของเรา, แลเขาได้ไปตามพระอื่นทั้งหลาย, เพื่อจะได้ปรนนิบัติพระเหล่านั้น. ครอบครัวของยิศราเอล, แลครอบครัวของยะฮูดาได้หักความไมตรีสัญญา, ที่เราได้ทำให้แก่บิดาของเขานั้นเสียแล้ว.
ด้วยว่าเมื่อเรานำเขาทั้งหลายยังแผ่นดินที่เราได้ยกพระหัตถ์ของเราว่าจะให้แก่เขา, เขาทั้งหลายจึงได้เห็นเนินเขาอันสูงทุกเนิน, และต้นไม้มีใบอันครึ้มทุกต้น, และเขาได้ถวายเครื่องสักการบูชาทั้งหลายของเขาในที่นั้นเป็นที่เคืองพระทัย, และเขาได้ตั้งไว้ซึ่งเครื่องหอมทั้งปวงของเขาในที่นั้นด้วย, และเขาได้เทน้ำหอมลงที่เครื่องบูชาในที่นั่น,