เยเรมีย์ 26:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 ขณะนั้นพวกเจ้า, แลบรรดาไพร่พลเมืองจึงบอกแก่พวกปุโรหิตแลแก่พวกผู้ทำนายว่า, คนนี้หาควรจะตายไม่, เพราะเขาได้บอกแก่พวกเราในนามแห่งพระยะโฮวาพระเจ้าของพวกเรา. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน16 แล้วเจ้านายและประชาชนทั้งสิ้นได้พูดกับบรรดาปุโรหิต และผู้เผยพระวจนะว่า “ชายผู้นี้ไม่สมควรต้องโทษประหาร เพราะเขาได้พูดกับเราในพระนามของพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา” Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 แล้วเจ้านายและประชาชนทั้งสิ้นได้พูดกับบรรดาปุโรหิตและผู้พยากรณ์ว่า “ชายผู้นี้ไม่สมควรที่จะต้องคำพิพากษาถึงความตาย เพราะเขาได้พูดกับเราในพระนามของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 บรรดาขุนนางและประชาชนทั้งปวงจึงกล่าวแก่เหล่าปุโรหิตและผู้เผยพระวจนะว่า “ชายผู้นี้ไม่สมควรได้รับโทษประหาร! เพราะเขาพูดกับเราในพระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 แล้วพวกเจ้านายและชาวบ้านทั้งหลายก็บอกกับพวกนักบวชและพวกผู้พูดแทนพระเจ้าว่า “อย่าตัดสินประหารคนคนนี้เลย เพราะว่าเขาพูดกับเราในนามของพระยาห์เวห์” Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 ครั้นแล้ว บรรดาผู้นำและประชาชนทั้งปวงก็พูดกับบรรดาปุโรหิตและบรรดาผู้เผยคำกล่าวว่า “ชายผู้นี้ไม่สมควรได้รับโทษถึงตาย เพราะเขาได้พูดกับพวกเราในพระนามของพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเรา” Faic an caibideil |
แลเมื่อบรรดาเจ้านาย, แลบรรดาไพร่พลที่ได้เข้าส่วนในความสัญญานั้นได้ยินว่า, คนทั้งปวงทุกคนจะต้องปล่อยทาสชายของตัว, แลคนทุกตัวคนจะต้องปล่อยทาสหญิงของตัวให้ไปเป็นไทย, เพื่อจะไม่ให้ผู้ใดปรนนิบัติตัวด้วยทาสเหล่านั้นอีกเลย, คนทั้งปวงก็ได้ฟังแลได้ปล่อยทาสให้ไป.