เยเรมีย์ 24:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 เพราะเราจะตั้งตาของเราดูเหนือเขาทั้งปวงเพื่อจะเป็นความดีแก่เขา, แล้วเราจะพาเขาทั้งปวงกลับมาที่ประเทศนี้อีก, แลเราจะกู้เขาทั้งพวกขึ้นไม่รื้อลง, เราจะปลูกเขาไว้, แลไม่ถอนเขาขึ้น. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน6 เราจะตั้งตาดูเขาเพื่อจะทำความดี และเราจะพาเขาทั้งหลายกลับมายังแผ่นดินนี้อีก เราจะสร้างเขาขึ้นและจะไม่รื้อลง เราจะปลูกฝังเขาและไม่ถอนเขาเสีย Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 เราจะตั้งตาของเราดูเขาเพื่อจะกระทำความดี และเราจะพาเขาทั้งหลายกลับมายังแผ่นดินนี้อีก เราจะสร้างเขาทั้งหลายขึ้น และจะไม่รื้อลง เราจะปลูกฝังเขาและไม่ถอนเขาเสีย Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 เราจะจับตาดูเขาเพื่อประโยชน์สุขของเขา และนำเขากลับมายังดินแดนแห่งนี้อีก เราจะสร้างพวกเขาขึ้นและไม่รื้อลง เราจะปลูกเขาไว้และไม่ถอนทิ้ง Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 เราจะเฝ้าดูพวกเขาเป็นอย่างดี และเราจะนำพวกเขากลับมาที่แผ่นดินนี้ เราจะสร้างพวกเขาขึ้นมาใหม่ และจะไม่ทำลายพวกเขา เราจะปลูกพวกเขาและไม่ถอนพวกเขาขึ้นมา Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 เราจะดูแลพวกเขาเพื่อประโยชน์ของเขาเอง และเราจะนำพวกเขากลับมายังแผ่นดินนี้ เราจะช่วยเสริมสร้างพวกเขาขึ้น เราจะไม่โค่นพวกเขาลง เราจะปลูกสร้างพวกเขา และจะไม่ถอนรากถอนโคน Faic an caibideil |
แลจะมีเหตุเกิดขึ้น, คือเราได้คอยดูเหนือเขาทั้งหลาย, เพื่อจะได้ถอนขึ้น, แลเพื่อจะได้หักลง, แลเพื่อจะได้พังลง, แลเพื่อจะได้ทะลายไป, แลเพื่อจะให้เป็นความทุกข์ฉันใด, เราจะคอยดูเหนือเขาทั้งปวง, เพื่อจะได้กู้ขึ้นแลเพื่อจะได้ปลูกขึ้นฉันนั้น, พระยะโฮวาได้ตรัส.
แลกรุงนี้จะเป็นที่ให้เราได้ชื่อเสียงแห่งความดีใจ, แลความสรรเสริญ, แลความรุ่งเรือง, ต่อหน้าแต่บรรดาเมืองทั้งหลายแห่งแผ่นดินโลก, ซึ่งจะได้ยินความดีทั้งปวงที่เราจะกระทำให้แก่เขาทั้งหลาย, แลเมืองเหล่านั้นจะได้บังเกิดความกลัวแลตัวสั่น, เพราะบรรดาความดีทั้งปวงแลเพราะบรรดาความเจริญที่เราจะให้เกิดแก่กรุงนี้.