เยเรมีย์ 23:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19401 วิบากจงมีแก่เจ้านายทั้งปวง, ที่ได้ทำลายแลกระจัดกระจายฝูงแกะแห่งทุ่งนาของเรา, พระยะโฮวาได้ตรัส. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน1 พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “วิบัติแก่ผู้เลี้ยงแกะ ผู้ทำลายและกระจายแกะแห่งลานหญ้าของเรา” Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV1 พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “วิบัติจงมีแก่ผู้เลี้ยงแกะผู้ทำลายและกระจายแกะของลานหญ้าของเรา” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย1 องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “วิบัติแก่บรรดาคนเลี้ยงแกะซึ่งผลาญทำลายและทำให้ลูกแกะในท้องทุ่งของเรากระจัดกระจายไป!” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย1 พระยาห์เวห์พูดว่า “ความหายนะจะเกิดขึ้นกับพวกคนเลี้ยงแกะที่กำลังทำลายแกะในทุ่งหญ้าของเราและทำให้มันกระจัดกระจายไป” Faic an caibideilพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)1 พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ “วิบัติจงเกิดแก่บรรดาผู้เลี้ยงดูฝูงแกะที่ทำลายและทำให้แกะที่อยู่ในทุ่งหญ้าของเรากระจัดกระจายไป” Faic an caibideil |
เหตุฉะนี้พระยะโฮวาพระเจ้าของยิศราเอล, ได้ตรัสต่อเจ้านายที่ได้เลี้ยงไพร่พลของเราดังนี้ว่า, เจ้าทั้งหลายได้กระจัดกระจายฝูง (แกะ) ของเรา, แลได้ไล่เขาเสีย. แลไม่ได้เยี่ยมเยียนเขา, ดูเถิด, เราจะลงโทษเหนือเจ้าตามความร้ายทั้งปวงที่พวกเจ้าได้กระทำ, พระยะโฮวาได้ตรัส.