Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




เยเรมีย์ 23:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

1 วิ​บาก​จง​มี​แก่​เจ้านาย​ทั้งปวง, ที่​ได้​ทำลาย​แล​กระจัดกระจาย​ฝูง​แกะ​แห่ง​ทุ่งนา​ของ​เรา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

1 พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “วิบัติแก่ผู้เลี้ยงแกะ ผู้ทำลายและกระจายแกะแห่งลานหญ้าของเรา”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

1 พระเยโฮวาห์ตรั​สว​่า “​วิบัติ​จงมี​แก่​ผู้​เลี้ยงแกะผู้ทำลายและกระจายแกะของลานหญ้าของเรา”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

1 องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “วิบัติแก่บรรดาคนเลี้ยงแกะซึ่งผลาญทำลายและทำให้ลูกแกะในท้องทุ่งของเรากระจัดกระจายไป!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

1 พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ความ​หายนะ​จะ​เกิดขึ้น​กับ​พวก​คน​เลี้ยงแกะ​ที่​กำลัง​ทำลาย​แกะ​ใน​ทุ่งหญ้า​ของเรา​และ​ทำ​ให้​มัน​กระจัด​กระจาย​ไป”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

1 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นี้ “วิบัติ​จง​เกิด​แก่​บรรดา​ผู้​เลี้ยง​ดู​ฝูง​แกะ​ที่​ทำลาย​และ​ทำ​ให้​แกะ​ที่​อยู่​ใน​ทุ่ง​หญ้า​ของ​เรา​กระจัด​กระจาย​ไป”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




เยเรมีย์ 23:1
30 Iomraidhean Croise  

เพราะ​นาย​สอน​ทั้งปวง​ได้​เป็น​ดุจ​สัตว์​โดย​รัจ ฉาน, แล​เขา​ไม่​ได้​เสาะหา​พระ​ยะ​โฮ​วา. เหตุ​ดังนี้​เขา​จะ​ไม่​เจริญ, แล​บรรดา​พวก​ที่​เขา​บังคับ​นั้น​กระจัดกระจาย​ไป​แล้ว.


เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​มา​ให้​ชุมนุม​สัตว์​แห่ง​ทุ่งนา, จง​มา​กัด​กิน​เถิด. ครู​สอน​แล​นาย​มาก​หลาย​ได้​ทำลาย​สวน​องุ่น​ของ​เรา, แล้ว​เขา​ทั้งปวง​ได้​เหยียบย่ำ​เป็น​ส่วน​ของ​เรา​ลง​ใต้เท้า, เขา​ได้​กระทำ​ส่วน​ของ​เรา, ที่​เป็น​สนุกสนาน​นั้น​ให้​เป็น​ป่า​เปลี่ยว​ร้าง​ไป.


แต่ทว่า​ถ้า​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่​ฟัง​คำ​นี้, ใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า​จะ​ร้อง​ได้​น้ำตาไหล​ใน​ที่​ลับๆ เพราะ​ความ​ถือยศ​ของ​พวก​เจ้า, แล​ตา​ของ​ข้าพ​เจ้า​จะ​มี​น้ำตาไหล​นัก, แล​จะ​ไหล​ลง​ด้วย​น้ำตา​เพราะ​ฝูง​คน​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ได้​ต้อง​อพยพ​ไป​เป็น​พวก​ชะ​เลย​แล้ว.


เหมือน​อย่าง​คน​ขะ​โม​ย​คนใดคนหนึ่ง, เมื่อ​เขา​ได้​พบปะ​แล้ว, อาย​เขา​ฉันใด, ตระกูล​ยิศ​รา​เอล​ก็​ต้อง​มี​ความ​อาย​เช่นนั้น, คือ​กษัตริย์​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา, แล​พวก​เจ้านาย​ของ​เขา, แล​พวก​ปุโรหิต​ของ​เขา, แล​พวก​ทำนาย​ของ​เขา,


พวก​ปุโรหิต​ไม่​ได้​ถาม​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​อยู่​ที่ไหน, แล​จำพวก​ที่​มือ​จับ​พระ​บัญญัติ​นั้น, เขา​ไม่​รู้จัก​เรา, แล​พวก​นาย​เขา​ได้​ทำ​เหลือเกิน​ต่อ​เรา​ด้วย, แล​ผู้ทำ​นาย​ได้​ทำนาย​โดย​ออก​ชื่อ​พระ​บา​ละ, แล​ได้​ดำเนิน​ตาม​ซึ่ง​ไม่​เป็น​ประโยชน์.


ลม​จะ​กิน​บรรดา​เจ้านาย​ของ​เจ้า​แล​ผู้​ที่รัก​ทั้งปวง​ของ​เจ้า​จะ​ต้อง​เข้า​ไป​ใน​ความ​ชะ​เลย, แท้จริง​เมื่อ​ขณะนั้น, เจ้า​จะ​ต้อง​ละอาย​ตกตะลึง​เพราะ​บรรดา​ความ​บาป​ของ​เจ้า.


เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ต่อ​เจ้านาย​ที่​ได้​เลี้ยง​ไพร่พล​ของ​เรา​ดังนี้​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​กระจัดกระจาย​ฝูง (แกะ) ของ​เรา, แล​ได้​ไล่​เขา​เสีย. แล​ไม่​ได้​เยี่ยมเยียน​เขา, ดู​เถิด, เรา​จะ​ลงโทษ​เหนือ​เจ้า​ตาม​ความ​ร้าย​ทั้งปวง​ที่​พวก​เจ้า​ได้​กระทำ, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.


ไพร่พล​ของ​เรา​เป็น​ฝูง​แกะ​หลง​หาย​ไป, ผู้รักษา​ทั้ง​หลาย​นั้น​ได้​กระทำ​ให้​เขา​เดิน​ผิด​ไป, ผู้รักษา​เขา​ได้​กระทำ​ให้​เลี้ยว​ออก​จาก​ทาง​ที่​บน​ภูเขา​ทั้ง​หลาย, เขา​ทั้งปวง​ได้​ไป​จาก​ภูเขา​ถึง​เนินเขา, เขา​ได้​ลืม​ที่​นอน​ของ​ตัว.


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, วิบาก​แก่​ผู้ทำ​นาย​โฉด​เขลา​ทั้ง​หลาย​ที่​ดำเนิน​ตามใจ​เขา​เอง, และ​มิได้​เห็น​นิมิตต์​อะไร.


และ​คำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​มา​ยัง​ข้าพ​เจ้า​ว่า,


เพราะ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​เบียด​ด้วย​ข้าง​และ​บ่า, และ​ได้​ขวิด​สัตว์​ทั้ง​หลาย​ที่​อ่อน​หิว​ด้วย​เขา​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า, จน​เจ้า​ได้​ทำ​แกะ​ทั้ง​หลาย​นั้น​ให้​กระ​สัต​กระจาย​ทั่วไป.


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​คือ​ฝูง​แกะ​ของ​เรา, คือ​ฝูง​แกะ​ใน​ทุ่งนา​ของ​เรา; เจ้า​ทั้ง​หลาย​เป็น​มนุษย์, และ​เรา​เป็น​พระเจ้า​ของ​เจ้า


ดุจ​ฝูง​สัตว์​สำหรับ​การ​บริสุทธิ์, ดุจ​ฝูง​สัตว์​แห่ง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ใน​การ​เลี้ยง​ใหญ่​อัน​กำหนด​ไว้, ดังนั้น​แหละ​หัวเมือง​ทั้ง​หลาย​ที่​ร้าง​เปล่า​จะ​เต็ม​ด้วย​ฝูง​คน, และ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา


ความ​กริ้ว​ช​ของ​เรา​โพลง​ขึ้น​ต่อ​พวก​ผู้เลี้ยงสัตว์​นั้น, แล​เรา​จะ​ทำโทษ​แก่​ฝูง​แพะ​ตัวผู้, ด้วยว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ได้​เยี่ยมเยียน​ฝูง​แกะ​ของ​พระองค์​คือ​เรือน​ยะฮูดา, แล​ได้​กระทำ​เขา​ดุจ​ม้า​ประดับ​เครื่อง​อัน​งาม​สำหรับ​รบ.


ช่าง​เขา​เถิด​เขา​เป็น​คน​ตา​บอด​จูง​คน​ดา​บอด. ถ้า​คน​ตา​บอด​จูง​คน​ตา​บอด​ทั้ง​สอง​จะ​ตก​ลง​ใน​บ่อ.”


แต่​เมื่อ​พระ​องค์​ทอดพระเนตร​เห็น​ประชาชน​ก็​ทรง​พระ​กรุณา​เขา, ด้วย​เขา​อิด​โรย​กระจัด​กระจาย​ไป​ดุจ​ฝูง​แกะ​ไม่​มี​ผู้​เลี้ยง.


ขะโมย​นั้น​ย่อม​ไม่​มา​นอกจาก​จะ​ลัก​และ​ฆ่า​และ​ทำลาย​เสีย เรา​ได้มา​เพื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​ชีวิต, และ​จะ​ได้​ชีวิต​นั้น​ครบ​บริบูรณ์


ผู้​ที่​รับจ้าง​นั้น​มิได้​เป็น​ผู้​เลี้ยง​แกะ, และ​ฝูง​แกะ​นั้น​มิได้​เป็น​ของ​เขา เมื่อ​เขา​เห็น​สุนัข​ป่า​มา, เขา​ก็​ละ​ทิ้ง​ฝูง​แกะ​หนี​ไป, และ​สุนัข​ป่า​ก็​ชิง​เอา​แกะ​ไป​เสีย, และ​ทำ​ให้​ฝูง​แกะ​กระจัด​กระจาย​ไป.


บรรดา​คน​ที่​ได้มา​ก่อน​เรา​นั้น​เป็น​ขะโมย​และ​โจร แต่​ฝูง​แกะ​มิได้​ฟัง​เขา.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan