Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




เยเรมีย์ 21:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ทูล​แก่​ซิ​ดคี​ยา​ว่า​ดังนี้, พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ยิศ​รา​เอล​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​หัน​เครื่อง​อาวุธ​ที่​มี​ใน​มือ​พวก​เจ้า, ที่​พวก​เจ้า​ได้​สู้รบ​ต่อ​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน, แล​ต่อสู้​ชาติ​เคเซ็ด​ที่​ได้​ล้อม​พวก​เจ้า​นอก​กำแพง​นั้น, ให้​กลับ​หลัง, แล​เรา​จะ​ชุมนุม​พวก​ศัตรู​เหล่านั้น​ใน​ที่​ท่ามกลาง​เมือง​นี้.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

4 “ท่านจงทูลเศเดคียาห์ดังนี้ว่า ‘พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า นี่แน่ะ เราจะหันอาวุธที่อยู่ในมือของเจ้ากลับมา ซึ่งเจ้าใช้สู้รบกับกษัตริย์บาบิโลนและคนเคลเดียซึ่งกำลังล้อมเจ้าอยู่นอกกำแพง และเราจะรวบรวมมันมาไว้ในใจกลางเมืองนี้

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 ‘พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่​งอ​ิสราเอลตรั​สด​ังนี้​ว่า ดู​เถิด เราจะหันกลับซึ่งยุทโธปกรณ์อันอยู่ในมือของเจ้า และซึ่งเจ้าใช้​สู้​รบกับกษั​ตริ​ย์​แห่​งบาบิโลนและกับชนเคลเดียซึ่งกำลังล้อมเจ้าอยู่นอกกำแพง และเราจะรวบรวมมันมาไว้ในใจกลางเมืองนี้

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 ‘พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า เราจะหันอาวุธทั้งปวงในมือของเจ้าซึ่งเจ้าใช้ต่อกรกับกษัตริย์บาบิโลนและกับชาวบาบิโลนที่กำลังล้อมเมืองเจ้าอยู่นั้นให้หวนกลับมาเล่นงานเจ้า และเราจะรวบรวมพวกเขาเข้ามาในกรุงนี้

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​พูดว่า ‘เรา​จะ​หัน​อาวุธ​ใน​มือเจ้า​กลับ​มา​ทำร้าย​เจ้าเอง อาวุธ​ที่​เจ้า​ใช้​ต่อสู้​กับ​กษัตริย์​บาบิโลน​และ​พวก​เคลเดีย​ที่​ต่อสู้​กับเจ้า​อยู่​นอก​กำแพง​เมือง​นั้น และ​เรา​จะ​นำ​ศัตรู​พวกนั้น​มาให้​ถึง​ใจกลาง​เมือง​ของเจ้า​เลย​ทีเดียว

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​ได้​กล่าว​ว่า ดู​เถิด เรา​จะ​ให้​อาวุธ​สงคราม​ที่​อยู่​ใน​มือ​ของ​เจ้า​กลับ​มา​ต่อต้าน​เจ้า ซึ่ง​เจ้า​ใช้​ต่อสู้​กับ​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน และ​ต่อสู้​กับ​ชาว​เคลเดีย​ซึ่ง​ใช้​กำลัง​ล้อม​นอก​กำแพง​เมือง และ​เรา​จะ​รวม​พวก​เขา​เข้า​ด้วย​กัน​เพื่อ​เข้า​ไป​สู่​ใจ​กลาง​เมือง​นี้

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




เยเรมีย์ 21:4
23 Iomraidhean Croise  

เจ้า​ก็​มีแต่​จะ​มั่วสุม​อยู่​กับ​พวก​ชะ​เลย, หรือ​ไป​นอน​ตาย​อยู่​กับ​ซากศพ​ของ​คน​ที่​ถูก​ประหาร. เมื่อ​พระองค์​ได้​ทรง​กระทำ​ถึง​เพียงนี้​แล้ว, ก็​ยัง​มิได้​คลาย​ความ​พิ​โร​ธ, แต่​พระ​หัตถ์​ของ​พระองค์​ก็​ยัง​ทรง​เหยียด​ออก​อยู่.


ฟัง​แน่ะ! เสียง​กึกก้อง​บน​ภูเขา​เหมือน​เสียง​มา​จาก​คน​มากมาย! ฟัง​แน่ะ! เสียง​โห่ร้อง​ของ​ราชอาณาจักร​และ​ของ​ประชาชาติ​ที่มา​ชุมนุม​กัน! พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา​กำลัง​เรียก​ระดม​พล​สำหรับ​ทำ​ศึก.


และ​นี่​แน่ะ, เรา​จะ​บอก​ให้​เจ้า​รู้​ว่า, เรา​จะ​ทำ​ประการ​ใด​กับ​สวน​องุ่น​ของ​เรา: เรา​จะ​รื้อ​รั้ว​ออก​เสีย, และ​จะ​ปล่อย​ให้​เจ้า​ถูก​ทำลาย​เสีย​ไป; เรา​จะ​หัก​พัง​กำแพง​สวน​ออก​เสีย, และ​สวน​นั้น​จะ​ถูก​เหยียบย่ำ​ทำลาย​ลง:


เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​กระทำ​ให้​เจ้า​เป็น​ความ​พิลึก​พึง​กลัว​แก่​ตัว​เจ้า​เอง, แล​แก่​บรรดา​เพื่อน​เจ้า. แล​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ต้อง​ล้ม​ลง​ด้วย​กะ​บี่​ของ​ศัตรู​เขา, แล​ตา​ของ​เจ้า​จะ​ได้​เห็น​ความ​อันตราย​นั้น, แล​เรา​จะ​มอบ​ให้​บรรดา​ตระกูล​ยะฮูดา​เขา​ใน​มือ​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน, แล​พระองค์​จะ​พา​เขา​ทั้งปวง​เป็น​ชะ​เลย​ถึง​เมือง​บาบู​โลน, แล​จะ​ประหาร​เขา​ทั้งปวง​ด้วย​กะ​บี่.


ขณะนั้น​ยิ​ระ​มะ​ยา​กล่าว​แก่​เขา​ทั้งปวง​ว่า,


จง​ดู​ค่าย​แห่ง​ทัพ​ของ​เขา, เขา​มา​ถึง​กรุง​แล้ว, เพื่อ​จะ​ตี​เอา​ให้​ได้, แล​กรุง​นั้น​ต้อง​มอบ​ไว้​ใน​มือ​แห่งชาติ​เคเซ็ด​ผู้​ที่​ได้​มา​รบ​ต่อสู้​แล้ว, เพราะ​เหตุ​กะ​บี่​แล​ความ​อดอยาก. แล​ความ​ไข้​เป็น​โรค​ตายห่า​นั้น​แล​คำ​ที่​พระองค์​ตรัส​ไว้ (ก่อน​นั้น) ก็​สำเร็จ​แล้ว,


ด้วยว่า​ซิ​ดคี​ยาก​ษัตริย์ยะฮูดา​ได้​กักขัง​ยิ​ระ​มะ​ยา​ไว้​แล้ว, ตรัส​ถาม​ว่า, เหตุผล​ประการ​ใด​ท่าน​ได้​ทำนาย​ไว้​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ยก​กรุง​นี้​ไว้​ใน​มือ​แห่ง​กษัตริย์​บาบู​โลน,


แล​เขา​จะ​นำ​ซิ​ดคี​ยา​ไป​ถึง​บาบู​โลน, แล​ซิ​ดคี​ยา​จะ​ต้อง​อยู่​ใน​ที่นั่น​กว่า​เรา​จะ​มา​เยี่ยม​เขา, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส. ถึง​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​สู้รบ​ต่อสู้​ชาติ​เคเซ็ด, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่​จำเริญ


เขา​ทั้งปวง​มา​เพื่อ​จะ​รบ​ต่อสู้​ชาติ​เคเซ็ด, แต่​การ​รบ​นั้น​จะ​เป็น​ซึ่ง​ให้​ที่​ของ​เขา​ทั้งปวง​เต็ม​ด้วย​ซากศพ​แห่ง​คน, ซึ่ง​เรา​ได้​ฆ่า​เสีย​ใน​ความ​โกรธ​ของ​เรา, แล​ใน​ความ​พิ​โร​ธ​ของ​เรา, แล​เพราะ​บรรดา​ความ​ชั่ว​ของ​เขา​ทั้งปวง​นั้น, เรา​ได้​ซ่อน​หน้า​ของ​เรา​จาก​กรุง​นี้.


เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา, เป็น​พระเจ้า​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, เป็น​พระเจ้า​ของ​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​เอาแต่​บรรดา​ความ​ร้าย​ที่​เรา​ได้​ประกาศ​ไว้​ต่อสู้​เขา​ทั้งปวง​นั้น​จะ​นำมา​เหนือ​เมือง​ยะฮูดา​แล​เหนือ​บรรดา​ชาว​ยะ​รู​ซา​เลม. (จะ​ทำ​ดังนั้น) เพราะ​เรา​ได้​บอก​แก่​เขา​ทั้งปวง, แล​เขา​ไม่​ได้ยิน​ฟัง, แล​เรา​ได้​ร้องเรียก​เขา​ทั้ง​หลาย, แต่​เขา​ไม่​ขาน​ตอบ.


บรรดา​เจ้านาย​แห่ง​กษัตริย์​บาบู​โลน​ก็​เข้า​ไป​แล​นั่งลง​ที่​ประตู​ชั้น​กลาง, เจ้านาย​เหล่านั้น​ชื่อ​เนรฆัล​ซา​เร​เซ​ร, แล​ซัมฆัร​นะ​โบ, แล​ซัรซะคิม, แล​รับ​ซา​ริ​ศ, แล​เนรฆัล​ซา​เรเซร์, แล​รับ​มัก, กับ​ทั้ง​บรรดา​เจ้านาย​อื่น​ของ​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน.


แล​กะทะ​ใหญ่​ทั้งปวง, ทิ้ง​เสียม​โกย​เถ้า, ทั้ง​คีม​คีบ​ไส้​ตะเกียง, แล​ชาม​แล​ช้อน​ทั้งปวง, แล​บรรดา​ภาชนะ​ทองเหลือง, ที่​เขา​ได้​ใช้​ปรนนิบัติ​ใน​โบสถ์​นั้น, เขา​ก็​เอา​ไป​เสีย.


ด้วย​ความ​กริ้ว​พระองค์​ได้​ตัด​บรรดา​สิงห์​แห่ง​ยิศ​รา​เอล​ขาด​เสีย​สิ้น; พระองค์​ได้​หด​พระ​หัตถ์​เบื้องขวา​มา​เสีย​จาก​หน้า​ศัตรู: และ​ได้​เผาผลาญ​ตระกูล​ยา​โค​บ​ดุจ​เพลิง​ลุก​โพลง​ไหม้​กิน​ไป​รอบๆ.


พระ​ยะ​โฮ​วาก​ลาย​เป็น​ดั่ง​ศัตรู, พระองค์​ได้​เผาผลาญ​พวก​ยิศ​รา​เอล​เสีย​หมด​แล้ว, พระองค์​ได้​ทรง​จุด​บรรดา​วัง​แห่ง​ยิศ​รา​เอล​ให้​ไหม้​หมอน​หมด​ไป, พระองค์​ได้​ทรง​ฟัง​ป้อม​คู​ประตู​หอ​รบ​ของ​ยิศ​รา​เอล​ให้​ทะลาย​ลง​เสีย​สิ้น​แล้ว, ทรง​ทวี​ความ​เศร้าโศก​และ​ความ​พิลาป​ร่ำไร​ให้แก่​บุตรี​แห่ง​ยะฮูดา.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​เขี่ย​แท่น​บูชา​ของ​พระองค์​ทิ้ง​เสีย, พระองค์​ได้​รังเกียจ​โบสถ์​ของ​พระองค์, กำแพง​วัง​ทั้ง​หลาย​นั้น​พระองค์​ได้​มอบ​ไว้​ใน​เงื้อมมือ​ศัตรู. เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ส่ง​เสียง​อึกทึก​ใน​โบสถ์​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, เหมือน​อย่าง​ใน​วัน​พิธีการ​เลี้ยง.


และ​เรา​จะ​ตี​ปัด​ศร​จาก​มือ​ซ้าย​ของ​เจ้า, และ​จะ​ให้​ลูกศร​ทั้ง​หลาย​ตก​จาก​มือ​ของ​เจ้า.


ถึงแม้ว่า​เขา​เลี้ยง​ลูก​ไว้​จน​โต​แล้ว, เรา​ก็​จะ​เอา​ไป​เสียจน​ไม่​เหลือ​สัก​คน​เดียว.


แล​เรา​จะ​รวบรวม​บรรดา​ประเทศ​ทั้งปวง​ให้​มา​ทำ​ศึก​ต่อ​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, แล​เขา​จะ​ตี​เอา​เมือง​แล​จะ​ปล้น​เอา​เรือน​ทั้ง​หลาย, แล​เขา​จะ​ข่มขืน​น้ำใจ​หญิง​ทั้งปวง, แล​คน​ทั้ง​หลาย​ใน​เมือง​จะ​ถูก​พา​ไป​เป็น​ชะ​เลย​กึ่งหนึ่ง, แล​ส่วน​ที่​เหลือ​อยู่​นั้น​จะ​ไม่​ต้อง​ถูก​ฉุด​ออก​ไป​จาก​เมือง.


กษัตริย์​องค์​นั้น​ก็​ทรง​พระ​พิโรธ. จึง​รับสั่ง​ให้​ยก​ทัพ​ไป​ปราบปราม​คน​ร้าย​เหล่านั้น. แล้ว​ให้​เผา​บ้านเมือง​เสีย.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan